Книга Мой дракон – мои правила, страница 30 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой дракон – мои правила»

📃 Cтраница 30

– Я после бала долго думал… Ты вела себя очень странно. Тебе зачем-то было нужно, чтобы мы стояли именно под фонарем. Долго стояли. И уж точно не для того, чтобы показать кому-то, что мы настоящая пара. Так что же это было? Только не рассказывай мне сказки про романтику и звезды.

Внутри все сжалось. Вот теперь я точно влипла по-настоящему.

Глава 17

– Даже если и так, – сказала я, подчеркнуто медленно и небрежно пожав плечами, – какая вам разница? Я выполнила вашу просьбу, вопросов не задавала. Вы бы могли поступить так же…

Эллион приподнял бровь:

– Ого, да тут явно есть какая-то тайна!

Я кивнула. Тайна – вполне подходящее определение.

– Теперь мне еще интереснее. Расскажи! – потребовал он.

И хотя тон был серьезным и даже голос звучал вполне себе властно, в синих глазах искрилось веселье.

– Боюсь, вы неправильно понимаете саму концепцию тайны, – тоном студентки-заучки проговорила я. – Тайна – это именно то, о чем нельзя рассказывать.

Он рассмеялся – открыто и заразительно. Похоже, моя скрытность его немало позабавила. Впрочем, расспросы о моем странном поведении на балу прекратились, дракон решил уделить внимание вину и принесенным закускам.

А я задумалась: может, и стоило ему признаться. Все-таки он дракон. Кто, как не он, может разобраться с моей пожароопасностью? К тому же – я была в этом почти уверена – мой дар действительно имеет какое-то отношение к этому парню.

С другой стороны, а вдруг он решит, что я опасный магический преступник, и сдаст куда-нибудь, где у меня быстро отобьют любое желание когда-нибудь в этой жизни пользоваться магией?

Я посмотрела на дракона пристальным взглядом. Нет, вряд ли Эллион Мэлдор сдаст меня какой-нибудь магической полиции. Он скорее похож на того, кто поможет мне скрываться от стражей закона. И вовсе не потому, что я ему как-то особенно нравлюсь, а просто потому, что это весело.

Я уже почти решилась рассказать ему все как есть, когда возле нашего столика появился хозяин трактира и подобострастно поинтересовался, довольны ли господа. Вид у бедняги был такой несчастный, что я всерьез задумалась, не перестаралась ли с местью. Смотреть на его жалкое выражение лица было уже совсем не весело. В конце концов, я не та мерзкая дамочка с высокой прической и жутким характером, унижать людей мне совершенно не нравится.

Да и вообще стервозная и капризная версия меня, которую я предъявила местной публике, мне совсем не нравилась… Вся эта затея больше не казалась мне такой уж забавной.

– По-моему, мы сделали вполне достаточно, – тихо сказала я Эллиону, – император должен быть доволен. Мы прокатились в экипаже, пообедали вместе, разговаривали и даже смеялись. С точки зрения постороннего наблюдателя, у нас было идеальное свидание.

Я и сама была не очень уверена в своих словах. Свидание вышло довольно коротким и скомканным, но мой «кавалер» на удивление легко согласился:

– Как скажешь, дорогая.

Он жестом подозвал хозяина трактира и рассчитался, оставив щедрые чаевые. Что ж, можно сказать, наш официант страдал не зря. Кто знает, может, он начнет получше относиться к персоналу теперь, когда сам попробовал, каков на вкус наш хлеб.

Домой мы ехали в молчании.

Дракон задумчиво смотрел в одно окно, а я в другое. И никак не могла понять, почему на душе вдруг стало так грустно. Ведь все прошло как надо, даже лучше, чем я могла ожидать. Только вот мысль о том, что я больше никогда его не увижу, вызывала у меня совершенно неуместное сожаление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь