Книга Яркие краски для Бесполезной, страница 76 – Юлия Галл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яркие краски для Бесполезной»

📃 Cтраница 76

Женщина нахмурилась, а я попыталась ей объяснить.

— Я изначально собиралась отпустить Эйрана и его людей. И свои кольца они получат, когда я точно узнаю, что они смогут вернуться домой. Им есть куда идти, к чему стремиться. А остальные… Снять с них ошейники несложно, но что потом? Кто их возьмет к себе? Кто позаботится о том, чтобы они не голодали, нашли место для работы и просто жили, занимаясь любимым делом? Я еще так мало знаю этот мир, чтобы гарантировать такое, — прошептала я, понимая, что мне становится стыдно за свой страх и эгоизм…

Женщина удивленно посмотрела на меня и, погрустнев, кивнула. Изображение моих рабов над камнем пропало.

— Если, — спохватилась я, — если они найдут такое место, или сами захотят свободы, или просто уйти… Я сделаю им кольца. Можно?

Женщина улыбнулась и кивнула. Россыпь перстней порхнула мне в руки, и зеленая вспышка ослепила, заставляя провалиться в сон.

Да, именно в сон, потому что я проснулась у себя в кровати от того, что Шаир одергивал шторы.

— Доброе утро, госпожа, пора завтракать. Управляющий Гордон заметил, что вылететь лучше до основной жары, так как путь в Прибрежное будет лежать через пустыню.

— Поняла, я мигом, — откинув одеяло, тут же поняла, что ночное видение сном не было, так как рядом лежало шестнадцать зеленых перстней.

Шаир потрясенно вздохнул, его взгляд наполнился тревогой.

— Могу ли я узнать, для кого эти перстни? Если я или мои братья…

— Я отпускаю Эйрана и его людей, — остановила я размышления Шаира, собирая перстни в кучку и думая, куда бы их убрать до поры до времени. Старый гаремник протянул небольшой холщовый мешочек, пахнущий травами, и подержал его, пока я ссыпала туда перстни.

— Только не говорите им пока об этом, — попросила я.

— Как пожелаете, госпожа.

Шаир явно вздохнул с облегчением. Но о его желании остаться в поместье я уже знала, потому только покачала головой, радуясь, что наши желания совпадают. Уже через двадцать минут, одетая, причесанная и довольная от заботы своего гаремника, я спускалась к завтраку. Начальник охраны Тор стоял, сложив руки на груди, и хмурился. Ну, ясно, будет читать наставления. Туда не ходи, сюда не смотри, с теми-то не говори…

— Госпожа, — он набрал в грудь воздуха, но я перебила его.

— Я все помню с прошлого раза. К чужим рабам не приставать, в глаза алиэрам не смотреть, если только не собираюсь заигрывать с ними. Если что-то интересно, то спросить у Гордона и подождать, когда дадут ответ. Я иду не в торговый город, а в приграничный. Там много приезжих и скучающих свободных, мне надо вести себя осторожно и сдержано.

— Именно, госпожа, в самом Прибрежном всего три алиэри, и вы, в любом случае, будете привлекать внимание.

— И что? Дома теперь сидеть? — нахохлилась я, и платье пошло серыми облачками.

— Госпожа. Тор просто переживает. Это его первый выход с вами как охранника, — улыбнулся мне управляющий и отодвинул стул, приглашая за стол.

— Когда мы были в торговом городе, мне хватило одного Роха, и все было в порядке, — все еще хмурилась я.

— Не говорите так, алиэри Мила, — заступился за Тора Март. — Торговый город находится под особой юрисдикцией императора. Там могут идти разговоры только о купли-продажи или заключений контрактов. Но в других городах, некоторые алиэры считают своей обязанностью оказать внимание алиэри. Особенно, если она окружена только рабами в белом…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь