Книга Яркие краски для Бесполезной, страница 249 – Юлия Галл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яркие краски для Бесполезной»

📃 Cтраница 249

Но сначала поможем Ирис и ее малышу. Тонкие нити зеленой магии из кольца уже оплели тело девушки и собрались нежным свечением в её животе, повторяя ритм маленького сердечка. Я слышала, что пол ребенка нельзя определить, так как мать своей энергией защищает ребенка. Но сейчас, видя, как энергия Богини переливается нежным цветом, поняла — Ирисанна ждет девочку.

— У меня в доме есть свободная комната, — заметила я, видя, как магия кольца окутывает и исцеляет девушку. — И сегодня вечером у нас будет праздник. Если хотите, можете присоединиться.

— Праздник! — Ариэль захлопал в ладоши. — Здорово! Я покажу, что умеют мои лохматики.

— Только обойдемся без похода в пустыню, — заметил Лин.

— Но как тогда показать, что они умеют находить?

— Что-нибудь придумаем.

— Ирис, ты придешь? — Ариэль сжал кулачки и бил ими друг об друга, в волнении ожидая ответа.

— Да, мы придем, — улыбнулась сестра. Бледность ушла с ее лица, голос стал более спокойным и сильным. Девушка села, и герцог поспешил к ней.

— Ирис, — герцог нахмурился.

— Все хорошо, я чувствую себя полностью здоровой.

— Все же бегать по пустыне не стоит, — заметила я. — это может повредить малышке.

— Малышке?! — герцог наконец отмер и потрясенно уставился на меня. — Да, у вас будет девочка. Энергия прямо сверкает и переливается. Такое не спутать с мальчиком.

— Благодарю вас, алиэри Милана. — Ирис протянула руки к мужу. — Мы воспользуемся вашим предложением насчет комнаты в доме, правда, Рос, — девушка смотрела на мужа сияющими глазами, и тот безропотно кивнул.

Врачеватели потрясенные оживлением своей госпожи, поспешили окружить девушку, проверяя ее здоровье. Поднялась, освобождая им место, и пока про меня все забыли, направилась на выход. То, зачем пришла, я уже сделала, а вот видение витража покоя не давало. Лин было дернулся проводить меня, но махнула рукой. Если хочет, пусть остается с сестрой. О его дальнейшей судьбе вечером поговорим.

Горислав ждал меня у входа. Эйрана рядом не было, но Вильям стоял за спиной посла и, видимо, дожидался, когда он поговорит со мной.

— Алиэри Милана, как жена герцога?

— С ней все хорошо, ребенок тоже в порядке. Вы ждете меня?

— Да, после вручения кольца…

— Ах, да, кольцо, — перебив мужчину, намеренно не дала ему договорить, опасаясь предложения о замужестве. Вильям, услышав, о чем пошла речь, подобрался и даже не стал скрывать, что подслушивает. — Оказалось, у него уже есть хозяйка, и она забрала его себе.

— Что? — удивление синхронно отразилось на лицах мужчин.

— Не переживайте. Она в курсе вашего желания женить брата. Обещала помочь, но я точно не подхожу вам на эту роль.

— Почему?

— Угадайте сами, посол, — появление Тицианы вызвало улыбку и радость. Есть кому избавить меня от объяснений. — Ваш брат затворник, погруженный в работу. Вы хотите очередного побега с крыши вашей башни.

— Нет, я…

— Хозяйка кольца поможет вашему брату, — смягчилась Тиа. — Сегодня вечером ждите новостей. Мила, ты ведь пригласила уважаемого посла к нам на праздник?

— Да, посол Горислав, приходите. Возможно, в вашей стране не празднуют так, как в моем поместье, но будет весело.

— Да, у нас будут соревнования, ваши парни могут поучаствовать, — заметила Тиа. — Призы будет вручать Мила, сама.

— Думаете, у меня после таких новостей, будет настроение праздновать? — нахмурился посол. — Кольцо пропало, что я брату скажу…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь