Книга Яркие краски для Бесполезной, страница 131 – Юлия Галл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яркие краски для Бесполезной»

📃 Cтраница 131

— Мой отец сказал, что мне уже пора приносить пользу, и принял приглашение от моего имени на праздник, — девушка тихо всхлипнула. — Я думала, тихо постою в сторонке, но алиэр… Он такой навязчивый.

— Ты ела что-нибудь здесь? Пила? — нахмурился Март.

— Нет, — девушка покачала головой, — у меня от страха все внутри крутит. Ничего не хочу, только уйти отсюда.

— Долго нам еще тут «счастье» изображать? — обернулась я к Лину.

— Еще два часа. Фейерверк назначен на одиннадцать вечера, а сейчас без пяти девять.

— Ясно, не так много осталось, — сориентировалась я.

Мы хотели до последнего оставаться вместе. Но, заметив двух алиэри и одного парня, Лина никто не воспринимал как препятствие, алиэры стали проявлять большую активность. Соль с ужасом взирала на любого мужчину, что направлялся к нам и от этого чуть не падала в обморок. Март не мог оставаться равнодушным и довольно нервно и растерянно осматривал окружающих, чем еще больше нервировал свою знакомую. Переглянувшись с Лином, мы решились на самостоятельное плавание в этих водах.

Как Март не сопротивлялся, мы отправили его с Соль подальше от основных троп, а сами пошли дальше. «Невезучих» становилось все больше. И мы с Лином старались больше двигаться. Приставали к магам, что устраивали представления, расспрашивали, как они это делают. Те всегда подробно нам об этом рассказывали, и со стороны это выглядело, что свободный общается с алиэри и нас обходили стороной.

Если какой-то свободный подкатывал ко мне, я тут же переводила взгляд на другого свободного и, весело улыбаясь, направлялась к нему. За несколько секунд до встречи я резко меняла направление и выбирала себе новую жертву для своей «Радости». Мужчины реагировали по-разному. Кто-то начинал возмущаться, кто-то растеряно озирался на нового счастливчика и думал, что ошибся, и я шла не к нему, а к другому мужчине.

У особо настойчивых начинали реально спадать штаны, которые стреножили их. Что заставляло других поднимать особо ретивых на смех. Ссоры на празднике Процветания между мужчинами были под строгим запретом, но смех над собой терпели единицы, так что, сталкивая их друг с другом, я ускользала в новое место.

Под конец вспомнила про слабительное и подсыпала его в огромную чашу с пуншем. Не предусмотрела одного, смешавшись с дурманом, оно дало галлюциногенный эффект, и свободные довольно мило приставали с комплиментами к деревьям или начинали ползать по земле, выискивая что-то в траве.

Это было все мило и забавно, но не спасло от охоты более продвинутых «хищников». Четверо мужчин из личного сопровождения маршала умело окружали меня с Лином и старались завести нас подальше от стены. На что, потеряв все правила приличия, мы ломанулись прямо через кусты и налетели на герцога и его жену. Не успев удивиться, что им нужно в нижнем саду, как фея радостно выдохнула:

— Омелиан!

Я даже удивиться не успела, как Лин, ухватив меня за руку, рванул в очередные заросли. По лицу скользнули листья, рассыпая от прикосновения странный золотистый порошок, и, кажется, я подхватила один из дурманов, так как меня начал разбирать неудержимый смех.

Меня жутко смешили выражения лиц парочек, что решили уединиться, и мы их потревожили в самый неподходящий момент. Одного застали справляющим нужду, я заявила, что пожалуюсь императору, кажется, бедолага упал в обморок. Или просто перепил и решил отдохнуть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь