Онлайн книга «Яркие краски для Бесполезной»
|
— Свита? — удивился Сол. — Остальным запрещено приходить с рабами, — пояснил Вильям. — Алиэри могут явиться в сопровождении одного пажа, не старше шестнадцати лет. Всем остальным свободным запрещено брать с собой рабов. Это праздник Процветания. Обслуживать его будет личная собственность императора. Сол покачал головой, но больше ничего не сказал. — Мой принц, — Эршан выступил из тени и опустился на одно колено. — Наконец то, — я отмахнулся от Вильяма и резко обернулся. — Рассказывай. — Госпожа прибыла сегодня утром. — Утром? Тогда почему докладываешь только сейчас? — Произошла заминка из-за слежки. Мы знали о ней, но следящих оказалось больше. — Кто? — Люди маршала Миррана, личные рабы ученого Бэйлиза и еще несколько теней. Одни, это люди мастера Райгона, а вот двоих мы рассмотреть не смогли. Они ускользнули раньше, мы только успели заметить сполохи перехода. К сожалению, не смогли их выследить, но могу сказать точно, это не тени нашей империи. Магия отчасти схожая, но в то же время значительно отличается. — Госпожа Мила — Бесполезная, — удивился Вильям. — Почему вдруг такая активная слежка? — Это еще не все. Мы смогли выяснить, что приглашение для алиэри Милы выписал ученый Бейлиз, он же настоял быть ее личным врачевателем на время праздника. А маршал Мирран подал прошение о наследнике и получил разрешение на посещение нижнего сада и выбор будущей матери наследника. Вот только дом, что выделили алиэри Миле, находится напротив резиденции маршала, и мы уверенны, что это не с проста. — Что задумал Мирран? Наследник? Да он же ненавидит детей. — Нахмурился я. Такое внимание к Миле, простой девушке, которую изначально признали в этой империи Бесполезной, порядком удивляло. Опять задумал ловушку? — Постарайтесь выяснить связан ли Бейлиз и маршал. Как они действовали? Вместе или каждый преследует свои интересы? — Отдельно, люди ученого скрывали свой интерес и больше выступали именно наблюдателями. — Как сама Мила? — Игнорировала всех гостей, что стучали ей в двери. Её управляющий всех разворачивал, говорил, что госпожа готовится к торжеству и никого не принимает. — Кто с ней? — Рабов немного. Управляющий, повар, два пажа и минимальный отряд телохранителей. — Шаир? — Нет, он же гаремник, — покачал головой Вильям. — Им запрещено появляться в столице на время праздника. — Ты сказал у нее два пажа? — Да, это тот паренек, что обменялся ошейниками с Вильямом. И второй из того же дома воспитания. Может, помните, он был первым, кто надел при нас ошейник. Огнеслав. — Ясно. Что-то было необычное? — Да. Алиэри Милу задержали у первых ворот, пока не прибыл ученый. Свободный, что прибыл вместе с алиэри, был крайне возмущен таким поведением. — Узнали, кто это свободный? — Да. Это Март, помните того садовника, что приехал в поместье вместе с нами? — Да. — Он изменился. Окреп. В весе поднабрал. Я его и не признал сначала. — А алиэри Мила? — Была очень бледной и, кажется, плохо себя чувствовала. Пока они добирались до дома, она часто морщилась. Но всячески демонстрировала, что она с Мартом и у них отношения. — Демонстрировала? — удивился Вильям. — По мне это было не плохой постановкой, но Март слишком стеснялся, когда алиэри Мила прикасалась к нему. — Хорошо, выдвигаемся, — мое настроение испортилось. Сам не понимая почему, но картинка, как Мила виснет, у кого-то на рукаве, меня разозлила. |