Книга Прикосновение, страница 73 – Юлия Галл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прикосновение»

📃 Cтраница 73

— Случайно не из Белоснежного покрова?

— Да.

— Ну что ж, значит, сама судьба тебя к нам привела. Дия, бери рукописи и копируй каждую по двадцать семь раз.

— А если не хочу?

— Будешь сидеть рядом и слушать мои наставления на путь наш светлый и непреложный. А еще лучше займёшься тренировками по развитию голоса.

— Лучше я копии поделаю. Себе брать можно?

— Разумеется. Двадцать пять мне на первый курс, а остальные копии тебе и кадету Мелдок.

— А если у меня уже есть такой текст?

— Тогда двадцать шесть.

— А если…

— Как обычно.

— Хорошо.

— А что, как обычно? — не удержалась Шая, гадая, что же за задание дает Дие наставник.

— Я собираю священные тексты в первоначальном виде, — заметил наставник. — Но даже они не всегда бывают оригинальными. Диара обладает редкой чувствительностью к звукам гармонии священных слов и может точно сказать, где были изменения. Я дал ей разрешение, что если она наткнется на такое, то будет менять текст в оригинале и в копии.

— Вы так ей доверяете? — охнула Шая. — Это же…

Диара, улыбнувшись, спорить не стала, зная, что мастер сам решит, объяснять ли Шае такой момент. Сев за указанный стол, она подвинула к себе стопку священных текстов и улыбнулась. Такого у нее еще не было. Наставник же поманил Шаю за другой стол и, сев напротив девушки, положил перед ней два текста. Небольшие четверостишия говорили о свете, что внутри человека горит не от его силы, а от мыслей. И чем чище мысли, тем ярче свет.

— Знаешь, откуда это?

— Да. Это Святая Песня Предназначения. Высшие создания обращались через нее к людям, говоря, что, познав её смысл, они откроют в себе новые силы и знания.

— Пела ее?

— Да. Каждый год.

— И пела ты, этот вариант? — наставник Олирг указал на левый листок.

— Да. А вот на этом листке написано не совсем точно, — Шая рассмотрела второй текст. — Вроде смысл не изменился, но…

— Не точно… — хмыкнул монах и, глубоко вздохнув, запел.

С его губ сорвалось золотое марево священной силы, и Шая дышать перестала. Такое сияние было только у просветлённых. Людей, что заслужили право после смерти отправиться в мир Высших созданий. Их называли святыми. И такое увидеть у монаха она явно не ожидала.

Тем временем мастер допел четверостишие и наблюдал, как угасает сияние.

— Как долго продержалась сила слова? — спросил он у обомлевшей девушки.

— Э-э, — Шая потрясла головой, снимая наваждение. — Около минуты, может, больше.

— Хорошо. Я пропел тот текст, что ты посчитала правильным. А теперь смотри внимательней.

Наставник запел второй раз. Сохраняя тот же тембр и чистоту звуков. Шая заметила изменения в тексте. Но так же поняла, что песня зазвучала более чисто и гармонично. Сияние стало ярче. Вначале Шая решила, что это ее восприятие стало более чувствительным при влиянии священной силы. Но с каждым словом свет наполнял комнату все больше и больше. Он поднимался к потолку и золотистым облаком перекатывался в свободной досягаемости. Мастер Олирг замолчал и с интересом наблюдал за Шаей. А та, раскрыв рот, понимала, что проходит минута, вторая, а свет не рассеивается.

— Ну как? У какого текста лучший эффект? — улыбнулся монах.

— Разумеется, у второго!

— Но именно его переделала Диара.

— Получается, она сделала его лучше, — удивилась девушка, оглядываясь на Дию.

— Не совсем. Высшие существа мало общались при помощи слов. Чаще передавали тексты мысленно, через образы или звуки. Дия не сделала текст лучше. Она сделала… Как бы правильней сказать… Более точный перевод.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь