Книга Отмеченная драконом, страница 114 – Джеймин Ив

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отмеченная драконом»

📃 Cтраница 114

Я поднялась на ноги. Я была быстрой и сильной. Я не позволю ему снова схватить меня. Брекстон, казалось, держался молодцом; вокруг него было полно тел.

— Не сопротивляйся мне, я не хочу, чтобы ты чрезмерно страдала, — сказал медведь. Кровь из его носа уже перестала течь. Он держал обе руки перед собой, не показывая никаких признаков боли. Ублюдок. — Если ты согласишься, я сделаю это быстро.

И все же он не сделал это быстро, он хотел, чтобы я поняла, почему он убивает меня.

Какой, черт возьми, джентльмен.

Я хрипло рассмеялась из-за боли в распухшем горле.

— Я никому не подчиняюсь, — прохрипела я.

Он замахнулся на меня, и я увидела это за милю. Увернуться было легко. Медведи сильны, но им не хватает скорости. Я развернулась и прыгнула назад, чтобы ударить его голенью по голове. Я попала ему прямо в висок.

Он немного встряхнулся, прежде чем склонить голову набок и рассмотреть меня поближе. Я застала его врасплох. Он бросился на меня, и как раз в тот момент, когда я собралась с силами, чтобы снова увернуться, что-то ударило медведя сбоку. Брекстон. Не останавливаясь, дракон-оборотень начал безжалостно и без всякой доброты нападать на него. Он избивал другого оборотня до тех пор, пока тот не превратился в окровавленную груду сверхъестественного на полу.

Тогда вмешались охранники и прекратили драку. Или, скорее, оттащили Брекстона от лежащего без сознания медведя. Если бы мы не вылечивались так быстро, медведь ни за что бы не пережил это избиение. Но он проживет еще один день, если ему окажут медицинскую помощь. Хотя, когда они увозили его, у меня возникли сомнения, что они везли его именно туда.

Брекстон, чьи голубые глаза были темными и грозными, шумно и тяжело дышал. Вокруг нас было так много сломанных и избитых тел, что я даже не была уверена, что думать и куда смотреть. Поэтому я сосредоточилась на нем. Он заметил мой взгляд и сделал два шага в мою сторону. Протянув руку, он поколебался, прежде чем нежно провести пальцем по моему горлу.

— Ты в порядке? — Его голос был полон смерти. Резкий. Сердитый. И чертовски пугающий.

Я смогла только кивнуть.

Затем он развернулся и, сделав один шаг, запрыгнул на скамейку, а затем и на стол.

— Слушайте сюда, и слушайте внимательно. — Его голос был властным и все еще пугающим. — Если кто-нибудь хоть пальцем тронет Джессу, хоть одним гребаным пальцем, я прикончу его. Понятно?

Казалось, он медленно обводит взглядом всю комнату, позволяя каждому встретиться с ним взглядом. От него исходила сила, а также власть, с которой он родился.

— Знаю, вы думаете, что можете превзойти нас численностью. Но я обещаю, что все, что вы мне сделаете, я верну, и это будет в тысячу раз хуже. Я никогда не остановлюсь, я буду преследовать вас до конца ваших дней.

Я почувствовала в его голосе ветер смерти. В тот момент я даже не узнала Брекстона. Если бы я не знала его так хорошо, как саму себя, я бы испугалась. Очень испугалась. И, судя по опущенным глазам, я была не единственной.

Брекстон подхватил меня на руки и вышел из комнаты. Я даже не заметила, как он обошел стол; очевидно, мое внимание все еще было немного рассеяно. Я не была уверена, какой сигнал он подал, но когда я снова поднял глаза, мы снова были в нашей камере, и дверь за нами была заперта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь