Книга Жизнь наизнанку, страница 52 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жизнь наизнанку»

📃 Cтраница 52

— Чейз банк.

— Или любой другой угол, где удобнее. Мы видим, как он заглядывает в окна, карабкаясь все выше, добирается до крыши и переползает по крыше на наше здание.

— И спускается по стене, — предложил Дуг.

Марси кивнула. — Точно. Он спускается по стене здания, там, где его никто не видит. Он один, никаких разговоров, только шум города. Он заглядывает в окна, и когда добирается до окна склада, бурно реагирует. Потом он покидает это здание, идет в бар, где рассказывает остальным, что он там увидел.

Дуг буквально засиял, словно выиграл в лотерею:

— Возьми себе выходной, Марси, запиши это все, а в понедельник мы покажем это ребятам. Все это действо без единого диалога. Как захватывающе. Это как «Мужские разборки», Марси. Запиши это все!

22

Все были недовольны прошедшей встречей Пока Дуг и Марси уходили в южную сторону, улыбаясь и размахивая руками, радуясь новым событиям, пока Рэй усаживался в такси вместе с Дарлин, оба радуясь увлекающим их событиям, чтобы скрыться в неизвестном направлении, оставшиеся пятеро остались хмуро стоять на тротуаре на Вэрик стрит.

— Дортмундер, — начал Тини, — это не хорошо.

— Я знаю, — сказал Дортмундер.

— Ничего не происходит, — сказал Тини.

Дортмундер кивнул. — И это я тоже знаю.

— Проблема в том, что эти клоуны не торопятся начать реалити-шоу, — сказал Келп.

— А пока, — сказал Стэн, — что мы будем делать со своим планом? Ничего.

— У нас нет плана, — сказал малыш. — У нас есть только дверь, которую мы не можем открыть, и за которой неизвестно что скрывается.

— Я чувствую, — сказал Тини, — как растет разочарование. Нужно встретиться и посидеть.

— Ты имеешь ввиду в «Бар и Гриль»? — уточнил Келп.

— Нет, — отрезал Тини, — я имею ввиду сейчас, у Дортмундера. Стэн воспользуйся своим телефон и закажи нам пиццу, двойной пепперони, а я за лимузином. И он потопал за угол за лимузином, без которого не выходил из дома, из-за своих габаритов и из-за нежелания тереться плечами с цивилизованным миром.

— Тини прав, — сказал Стэн, доставая свой телефон.

— И да, и нет, — сказал Келп. — Закажи две пиццы, одну с пепперони.

К полудню в обители Дортмундера, пока Мэй была все еще в супермаркете за кассой, царил творческий беспорядок из остатков пиццы и пустых банок от пива.

— У нас нет столько времени, как у этих ботаников, — выдал Тини.

— У нас есть время ровно до тех пор, — продолжил его мысль Келп, — пока они не проверят наши документы.

— Тогда я попал, — сказал Стэн с набитым ртом пепперони. — На счете моей мамы есть моя фамилия и домашний номер.

— Очень просто решить, — сказал Тини. — Я уже придумал.

Всем не терпелось знать, что именно, поэтому Тини начал объяснять. — Они не будут трогать нас насчет имен и номеров соцстрахования, как минимум, до вторника, поэтому до этого момента мы встретимся с Дугом и скажем ему, что мы выперли Марча.

— Эй, погоди-ка, — возмутился Стэн. — Выперли меня?

— Все находится на Вэрик стрит в этом здании, все, о чем они знают и о чем не знают, — сказал Тини. А что насчет вождения?

— А ведь ты прав, — поддержал Келп.

— Секундочку, — перебил Стэн. Он уже был готов вскочить на ноги.

— Нет, погоди, Стэн, ты не понял, — успокоил его малыш. В понедельник мы скажем, что ты не с нами, и все, что будет происходить после, тебя касаться не будет. Ты будешь придумывать себе алиби каждый раз, когда мы соберемся что-то делать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь