Онлайн книга «Жизнь наизнанку»
|
— Очень просто, — подметил Фэлдер. — Но пойдет туда только один из вас, — предупредил Стэн. — Никто не бегает в туалет табуном, не то занятие. — Понятно, — ответил Дуг. — Наверное, мы пойдем сегодня вечером. Я так понимаю, вас там не будет? — Конечно же нет, — не колеблясь ответил Дортмундер. Дуг осмотрел свою креативную команду. — Что-то еще на повестке дня? Фэлдер выглядел недовольным. — Еще будут декорации? — спросил он. — Не думаю, — ответил Дуг, — Мэнни. Только общие улицы Манхэттена, квартиры. Повернувшись к ребятам, он спросил: — Вы ведь живете в квартирах, так? В Манхэттене? И снова трое обменялись встревоженными взглядами. В этот раз с неохотой первым ответил Стэн: — Я живу в Канарси. — Это же чудесно! — встрепенулся Дуг, Омбелен тоже засиял, что было странно, ведь название «Канарси» никогда такую реакцию у людей не вызывает. Стэн сказал: — Вы не можете использовать это место, я там живу, это место не имеет ничего общего с нашей деятельностью. — Но ты ведь приезжаешь в Манхэттен на дело, — не унимался Дуг, чьи глаза сверкали от удовольствия. — Стэн, ты же ездишь на работу! — Пожалуй. Я никогда не думал об этом в таком ключе. — Но это и хорошо, — сказал Дуг. — Это дает нам другую точку. Грабитель, который ездит на работу. — Мне нравится, — похвально кивнул Омбелен. — Я мог бы красиво это обрисовать. Дуг снова повернулся к ребятам своим посвежевшим, сверкающим, словно бриллиант на свету, лицом. — Что-нибудь еще? Еще какие-нибудь детали, о которых мне стоит знать? — Не думаю, — ответил Дортмундер. — Хотя я уверен — нет. — Ну, тогда все отлично, — сказал Дуг и потер руки. — Можем начинать. Я свяжусь с вами, когда у меня будет что вам показать. А пока подумайте, что бы вы могли украсть. Этими декорациями будет заниматься Мэнни, поэтому ему понадобиться информация как можно раньше. — Одна небольшая услуга? — попросил Фэлдер. Все удивленно уставились на него. — Да? — спросил Дортмундер. — Чтобы не слишком темно, ладно? Фэлдер распростер руки, словно в поисках понимания и сочувствия. — Где-то, где можно было бы увидеть, что вы делаете. Келп не смог сдержать смех, в основном, от удивления. — Знаешь, — ответил он, — мы ведь стараемся сделать все, чтобы было как раз-таки наоборот. 12 Дуг был в отличном расположении духа всю дорогу, пока шел от Вэрик стрит до центра. Его вдохновила встреча с «Бандой Роско» (предварительное название), вдохновило то, как Рой Омбелен и Мэнни Фэлдер сразу отметили потенциал этой затеи, и добродушная манера общения Бэйба, когда тот уходил. Но потом, как только он ступил за порог офиса, он почувствовал что-то неладное, и его красочное настроение тут же испарилось. В чем дело? Атмосфера была необычной; его радар подсказывал ему подобные изменения. Он направился вниз по коридору прямиком к Луин, чтобы спросить, что именно произошло и насколько это может омрачить его день. И тут он увидел, как в кабинете ассистентов продюсера Марси, Эдна и Джош, три писаки, кучно сели рядом друг с другом и перешептывались о чем-то, словно были в шоке от чего-то. Перешептывающиеся писатели — никогда не может быть хорошим знаком. Войдя в комнату, Дуг бодро поздоровался: — Всем привет. Как дела? Три молодых, но унылых лица повернулись в его сторону. — Это все Кирби Финч, — сказала Марси. |