Онлайн книга «Белая ведьма для алого дракона»
|
Она была права. Это был тупик. Отчаяние снова сжало горло. Но сдаваться было нельзя. Нужно время! Хотя бы минуты! Внезапно за окном грянул громкий, раздраженный окрик, перекрытый визгом лошади и лязгом железа. Что-то грохнуло во дворе, возможно, опрокинули телегу. Шум привлек внимание Клариссы. Она на мгновение отвлеклась, повернув голову к окну. Сейчас! Я не думала. Движение было инстинктивным. Пока ее взгляд был отвлечен, я сунула запечатанное письмо за пояс платья, под складки ткани у спины. Быстро, незаметно. Конверт был небольшим, он легко спрятался. Кларисса обернулась обратно, ее бровь ядовито приподнялась. — Ну? Готовы отдать? Или… — Ее взгляд стал подозрительным. Она заметила, что письмо исчезло с моей руки. — Куда вы его дели?! — Я сказала, маркиза, — ответила я, стараясь звучать спокойнее, хотя сердце колотилось как бешеное. — Письмо отправится с гонцом. Сейчас же. Если вы закончили с назиданиями, мне пора работать. Герцог ждет отчета. Я сделала шаг к двери, намереваясь выйти, пройти мимо нее. Нужно было уйти из кабинета! Найти кого-то, кого угодно, кто не был явным прихвостнем Изабеллы! — О, нет-нет, милочка! — Кларисса блокировала выход, ее тело оказалось удивительно ловким. Она встала в дверном проеме, сложив руки на груди. Сладкая маска спала окончательно. — Вы никуда не уйдете. И письмо отдадите. Добровольно. Или… — Она кивнула в сторону груды документов. — Мы с Беллой поможем вам прибраться здесь, — в одной из её рук вспыхнул огненный шар, повергнувший меня в ужас. — Основательно. Вы же не хотите, чтобы в этом хаосе потерялось что-то… важное для вас? Теперь уже коридоре послышались быстрые, решительные шаги. Не женские. Годрик? Или стражники? Кларисса услышала их тоже. Ее лицо расплылось в торжествующей улыбке. — А вот и помощь! Видите, как все просто устроено? Шаги приближались. У меня не было времени. Ни на раздумья, ни на поиски гонца. Оставался только отчаянный, безумный шанс. Я впилась взглядом в Клариссу, вложив в него всю свою ярость и презрение. — Вы правы, маркиза, — сказала я громко и четко, чтобы было слышно за дверью. — Все просто. Просто воруют. Прямо здесь. Под носом у герцога. И я найду доказательства. И письмо дойдет. До него. Дверь распахнулась. Но на пороге стоял не Годрик и не стражник. Стоял высокий, суровый мужчина в поношенном, но чистом плаще поверх кожаной кирасы. Его лицо было обветренным, с глубокими морщинами, а в глазах горел умный, усталый огонек. На груди виднелся значок старосты. Неужели тот самый? За его спиной мелькнули лица еще двух крестьян, выглядевших решительно и сердито. — Герцогиня Ашборн? — его голос был низким, хрипловатым, но звучал твердо. Он окинул взглядом кабинет, заваленный бумагами, меня, стоящую с вызовом, и Клариссу, застывшую в дверях с внезапно побледневшим лицом. — Староста деревни Черный Камень, Бартоломью. Мы пришли по своей жалобе, как было велено управляющим. Но… — Он нахмурился, глядя на Клариссу. — Кажется, помешали важному разговору? Кларисса оправилась мгновенно. Сладкая маска вернулась, но в глазах мелькнула ярость. — О, нет-нет, милейший! — защебетала она. — Мы как раз заканчиваем. Герцогиня, видите ли, очень занята. Имейте терпение, подождите в коридоре, пока вас вызовут! — Она сделала повелительный жест рукой. |