Онлайн книга «Чужая воля»
|
– Послушай, сынок. Мне нужно зайти внутрь… Тот в ужасе помотал головой. – Здесь ты в безопасности. Обещаю. Все вот это… – Он обвел рукой здание. – Все, что ты там видел, все, что там внутри, – это теперь моя проблема, лады? Не твоя. С концами. Мальчишка отвернулся, отчаянно пытаясь не расплакаться. – А ты жди здесь. – Френч похлопал его по коленке. – Потом еще поговорим, когда я вернусь. Ребенок проводил его взглядом. Барклоу поджидал Френча у входа в недостроенное здание, и тот последовал за ним в полутьму. – Смотри не наступи на блевотину. Френч перешагнул через бледную лужу. – Пацана? – Моя. Этот односложный ответ был красноречивей любых других слов. Кен вот уже двадцать лет работал в отделе убийств. Воевал в Корее. Продвигаясь дальше в глубь строения, он мотнул головой на лифтовую шахту. – Нам вон туда. За северную лестницу. Лестничная шахта поднималась на высоту всех семи этажей. За ней до самой далекой линии деревьев тянулись красная земля и кустарник. В последний раз повернув за угол, Френч увидел кровь на полу, красновато-черную, в основном засохшую. Прямо над ней на цепях, перекинутых через стальную балку, висела женщина. Его взгляд сначала остановился на ее ссаженных запястьях, а потом на мутных глазах. После этого он начал впитывать все, как губка: то, как ее пытали, терзали и резали. Пытался сохранять спокойствие, но Барклоу был прав. Все обстояло хуже некуда. * * * Френчу даже пришлось отойти в сторонку. Когда он опять взял себя в руки, то вернулся на место преступления и изучил тело сверху донизу, уже ни от чего не отводя глаз – ни от крови и иссечений, ни от внутренних органов и костей, ни от кусочков похожей на розовый мрамор плоти. Барклоу держался на расстоянии. – Можешь себе представить мальца? Найти ее в таком виде… Френч обошел вокруг тела. Вокруг головы у женщины был обмотан серебристый строительный скотч, чтобы закрыть ей рот и не позволить кричать. Пальцы ног почти касались пола, и он увидел следы волочения. То, как она сопротивлялась. То, как она раскачивалась. – Белая женщина. От двадцати пяти до двадцати восьми. – Френч искал утешения в привычной рутине, но все никак не мог его найти. – Господи, Кен… Я ничего подобного в жизни не видел! Вообще никогда, ничего даже близкого. – Я пытался сосчитать порезы, пока тебя ждал. Остановился на девяноста семи. Вот дошел до, э-э… – Барклоу указал на сочащиеся пятна, где у нее были отрезаны груди. – Думаешь, она была еще жива, когда все это происходило? – Не исключено. Натянув резиновые перчатки, Френч сдвинул склеившиеся от крови волосы с лица трупа. Один глаз заплыл и напрочь закрылся, ноздри почернели от крови. Осмотрел скулы, уцелевший глаз… Что-то в этом лице почему-то казалось ему знакомым. – Ты в порядке, Билл? – Гм… – В чем дело? – Я просто, э-э… – Френч встряхнул головой, чтобы отогнать вдруг подступившую тошноту. Ткнул пальцем, но понятия не имел, смотрит Барклоу или нет. – Она прокусила скотч. Обручального кольца нет. Одежды нигде не видать? – Пока нет. Френч отступил от тела, донельзя потрясенный. Расстегнул воротничок. – Не займешься пока окрестностями? – Билл, ты неважно выглядишь. – Поищи одежду, ладно? Мне нужна тут еще минутка. – Ну да. Конечно. Как скажешь. Барклоу скрылся в полутьме, а Френч сделал самый трудный вдох за всю свою жизнь в роли копа. Сосчитал до десяти, а потом второй раз приподнял голову женщины. Да, он знал это лицо – они уже встречались. Неделю назад, когда она трахалась с его сыном. * * * Через двадцать минут в недостроенном здании было буквально не протолкнуться от копов, криминалистов и медиков. Направляя их передвижения, Френч вроде идеально держал себя в руках; но в глубине души отчаянно боролся сам с собой. «Тира…» «Вот как ее зовут». – При жертве были какие-то документы? Френч повернулся к жарящему снаружи солнцу. Он не расслышал приближающиеся шаги. – Простите, капитан. Что вы сказали? – У нас уже есть имя? Адрес? Вы не нашли бумажник? Водительское удостоверение? Дэвид Мартин подступил ближе – ясноглазый, узкоплечий мужчина лет пятидесяти с небольшим. Как руководитель отдела убийств, человеком он был компетентным, честным и башковитым. В общем и целом Френчу он нравился. Но только не сейчас. – Нет, сэр. Никаких документов. – А как насчет парнишки, который ее нашел? Мальчишка все еще сидел в машине. – Да пресса просто из штанов выпрыгнет! Сам знаешь. – Да, сэр. – Так что держи язык за зубами. Вы с Барклоу, медэксперт и я. – Он указал на других детективов. – Мы единственные, кто пока что видел тело, верно? – И мальчишка. – Да, и мальчишка, естественно. – И еще Добсон, по-моему… Вид у него был довольно зеленый, когда я сюда приехал. – Точно. Он ведь первым принял вызов. Черт… Не знаю, как долго получится все это скрывать. Френч заглянул в темный дверной проем. – Не забудьте фотографа, технарей, которые сейчас снимают «пальчики», и родителей мальчика, когда мы их отыщем. – Мне нужно время. Поговори со своими людьми. Дай мне все, что можешь. – Да, сэр. – Господи, Билл… – Самообладание подвело капитана, и он промокнул пот с лица. – Как отец, как бы ты в таком случае поступил? – Молча помолился бы и возблагодарил Господа за своих сыновей. – У меня девчонки. – Близняшки, если я правильно помню. – Ты когда-нибудь видел нечто подобное? – Капитан не ждал ответа, так что Френч и не стал отвечать. – Ты знаешь, сколько времени я уже на этой работе? Наверное, слишком уж долго. – Все у вас будет нормально. – Но ты все уловил, верно? Я могу оставить все это на тебя? – Естественно. – Ну вот и отлично. Спасибо тебе. – Мартин наконец взял себя в руки, застегнул куртку. – Если я тебе вдруг понадоблюсь, то буду в школе, а потом в отделе. – В школе? – По-моему, мне стоит обнять дочурок. – Хорошая мысль. – Да, и вот еще что, Билл… – Да? – Позвони, когда опознаете жертву. У нее есть родственники и друзья. Кто-то сейчас места себе не находит. |