Онлайн книга «Зависимость»
|
– О чем ты говоришь? Ты не можешь пропустить занятие. Сегодня у нас назначены выступления. Если ты не появишься, тебе поставят оценку «F». – Ну, я… – Я замолчала. – Ты просила меня продолжать заниматься в этой группе. Я хотел бросить этот предмет. Ну же, пойдем туда вместе. – Я не могу. – Пенни. – Тайлер улыбнулся мне. – Тебе не о чем беспокоиться. Я буду рядом с тобой. – Нет, дело не в этом. Я не знала, что мне делать, и просто протянула Тайлеру мой телефон. Он прочитал сообщение от профессора Нолана. – А‐аа. – Так что тебе, наверное, лучше пойти туда и послушать, что он скажет. А я вернусь домой. – Постой. – Тайлер снова взял меня за локоть. – Пойдем хотя бы позавтракаем. – Тебе, пожалуй, лучше пойти на занятия. – Но я предпочел бы остаться с тобой. – Тайлер… – Если занятия отменят на самом деле, тогда мы с тобой перестанем видеться. И я сомневаюсь, что профессор Хантер позволит тебе встречаться со мной. Мы с ним не очень-то ладим. Я не хотела, чтобы это была моя последняя встреча с Тайлером. Но что, если он прав? Тайлер был одним из моих лучших друзей. Я не хотела, чтобы все так кончилось. – Тайлер, мы будем продолжать видеться с тобой. – Может быть. Ты одна из моих лучших друзей, Пенни. Я не хочу прекращать отношения с тобой. – Этого не случится. – Надеюсь. Но у меня заныло сердце. – Ладно, хорошо. Я на самом деле еще не завтракала. Он улыбнулся. – Я бы съел рогалик, раз уж мы стоим у этого заведения. – Он указал на двери кафе. – Как тебе идея? – Фантастика. Я вошла в кафе следом за ним. Я еще никогда здесь не бывала, хотя и не знала, как так получилось. Я обожала рогалики, и здесь восхитительно пахло. – Что ты будешь? – спросил он. – Мы можем взять по очереди. – Но здесь много народу, так что тебе лучше занять столик, пока я буду делать заказ. – М‐мм… Рогалик с корицей, изюмом и сливочным сыром. – А что ты будешь пить? – Апельсиновый сок. – Хорошо, иди найди нам место. Он подошел к стойке. Заведение было заполнено народом. И я отыскала последний свободный столик. Он стоял в углу, несколько в стороне от остальных. Мой телефон снова запищал. Звонил кто-то с незнакомого номера. Я не хотела снимать трубку. Если это декан, это могло подождать. Я не хотела слышать то, что он мог сказать мне. Я даже не понимала, какое теперь это имело значение. Расследование велось для проформы. Джеймс уже уволился. Я просто хотела, чтобы все забыли о нас. Тайлер положил на столик два завернутых в бумагу рогалика и поставил две бутылочки апельсинового сока. – Спасибо, Тайлер. Который твой? – Я взял такой же, как у тебя. Взяв рогалик, он протянул его мне. – Спасибо, что прогуливаешь занятие вместе со мной. – Спасибо, что благодаря тебе занятия отменяются на неопределенное время. Он поднял бутылочку с соком, и я рассмеялась и чокнулась с ним. Он почесал шею сзади. – По крайней мере хоть что-то хорошее вышло из твоей связи с профессором. Он улыбнулся мне и откусил кусок рогалика. Мне хотелось, чтобы я могла посмеяться надо всем этим вместе с ним. Мне хотелось, чтобы он не выглядел огорченным, шутя на эту тему. Но он хотя бы шутил. Это был хороший знак. Мне было важно, чтобы мы по-прежнему оставались друзьями. Несмотря на то что говорила Мелисса, я верила, что это возможно. – Хочешь поговорить об этом сообщении? – спросил он. Я пожала плечами. – Ты что-нибудь знаешь о расследовании? – Вчера меня допрашивали два детектива. Они что-то упомянули о двух девушках, которые сказали, будто Джеймс… ну, это не имеет значения. Все это вздор. Лгут либо детективы, либо девушки, либо те и другие. Тайлер положил свой рогалик на стол. – Зачем студенткам лгать о таких вещах? Этот же вопрос мучил и меня. Но я не могла сомневаться в Джеймсе. Он просил меня доверять ему. И я буду доверять. Пусть даже этот вопрос не идет у меня из головы. – Не знаю. Но они солгали. – Хорошо. Кажется, я его не убедила. Я знала, что будет неприятно обсуждать с ним это. Я откусила кусочек рогалика. Он был бесподобен. И тут снова зазвонил мой телефон. – Ты не собираешься отвечать? – Мне незнаком этот номер. – Ну, это может быть декан. – Именно этого я и боюсь. – Ответь. Разве тебе не интересно, почему отменили занятия? Я знала, почему их отменили. Потому что две лживые шлюхи придумывали истории про моего бойфренда. Но меня мучило любопытство. – Хорошо. – Я провела пальцем по экрану. – Алло? – Пенни Тейлор? – спросил женский голос. – Слушаю вас. – Это Бекки из офиса декана. Декан Веспелли хочет поговорить с вами. Подождите минутку. Я услышала щелчок, а потом раздался мужской голос: – Это Пенни? – откашлявшись, спросил он. – Да. – Пенни, это декан Веспелли. – Чем я могу быть вам полезной? Он рассмеялся: – На самом деле ничем. Я звоню, чтобы сообщить вам, что расследование пошло не так, как мы надеялись. Три студентки рассказали одну и ту же историю относительно сексуальных домогательств со стороны Джеймса. Уже три? Серьезно? – Они лгут. – Это будет трудно доказать. Но есть и хорошие новости. Все эти девушки – совершеннолетние, так что против Джеймса не будет выдвинуто обвинение. Но при таких обстоятельствах все занятия, которые вел Джеймс, будут отменены до конца этого семестра. – Хорошо. – Под сомнением остается обоснованность оценок, которые выставлял Джеймс, так что в этих обстоятельствах всем поставят оценку «А». Это будет опубликовано в газете завтра утром. – А‐аа. Поэтому те девицы лгали? Они знали, что так получится, если занятия будут отменены. Наверное, все дело в этом. Сучки! – Но я звоню, чтобы сообщить вам, что вас это не коснется. В вашем дипломе будет стоять оценка «I». То есть будет считаться, что вы не закончили этот курс. |