Архив электронных книг
страница 8128
Приворожить врага
22.09.2015 11:24
Автор:
Эбби Грин
Название: Приворожить врага
Издательство: ООО «Издательство Центрполиграф»
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-227-06116-4
Страниц: 160 стр.
Тираж: 100000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Е. Б. Фомичева
Язык: Русский
Решая помочь сестре сохранить семейный бизнес, Антонио Чатсфилд приезжает в Лондон. Накануне важного делового разговора он знакомится в баре с обворожительной красавицей и проводит с ней незабываемую ночь. Но совсем скоро становится понятно, что эта встреча ставит под угрозу будущее его семьи...
Мимолетное увлечение
22.09.2015 11:23
Автор:
Кристи Маккелен
Название: Мимолетное увлечение
Издательство: ООО «Издательство Центрполиграф»
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-227-06071-6
Перевод книги: А. А. Бузина
Язык: Русский
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Монополия на верность
22.09.2015 11:21
Автор:
Эйми Карсон
Название: Монополия на верность
Издательство: ООО «Издательство Центрполиграф»
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-227-06072-3
Страниц: 192 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: И. А. Пигина
Язык: Русский
В жизни журналистки Карли Вулф не все так гладко, как может показаться на первый взгляд. Ее снова бросил любимый мужчина - на этот раз изощренным способом: с помощью электронного приложения "Бросатель". Оскорбленная. Карли вызывает создателя этой программы, Хантера Филипса, на жесткий разговор в прямом эфире. И зрителей, и участников ток-шоу ждет несколько жарких раундов и неожиданные откровения...
Пикник в Вероне
22.09.2015 11:19
Автор:
Натали Андерсон
Название: Пикник в Вероне
Издательство: ООО «Издательство Центрполиграф»
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-227-06128-7
Страниц: 192 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: И. А. Просалкова
Язык: Русский
Эмили — очаровательная, притягательная, обольстительная. Лука — шикарный, яркий, от него нельзя отвести взгляд. Они случайно встретились на концерте в Вероне и не смогли расстаться, потому что одновременно испытали мгновенную, острую, обоюдную страсть. Но что с этим делать? Лука не желает длительных отношений, боясь, что они затянут его в брак. А он имеет тяжелый опыт на этот счет. Значит, лишь шикарный вечер с цветами, свечами, вином и безумными ласками или, другими словами, приключение, красивый пикник, который запомнится на всю жизнь. Расставание не причинит боль, потому что любовная игра должна давать лишь наслаждение. Но сможет ли удовлетворить любовников игра, если их обожгло настоящее чувство?
Мы не друзья
22.09.2015 11:17
Автор:
Ивонн Линдсей
Название: Мы не друзья
Издательство: ООО «Издательство Центрполиграф»
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-227-06109-6
Страниц: 160 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: О. И. Семык
Язык: Русский
Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж...
Жанр:
«Классический детектив»
Шерлок Холмс и Сердце Азии
22.09.2015 11:11
Серия:
Шерлок Холмс: Шерлок Холмс. Свободные продолжения
Автор: Андрей Болотов
Название: Шерлок Холмс и Сердце Азии
Год: 2013 г
Страниц: 80 стр.
Язык: Русский
«Недавно, начиная капитальный ремонт старой дедовской петербургской квартиры, я нашел хранившийся за фальшивой стеной портфель с пожелтевшими бумагами. Среди них были и записки моего прапрадеда и полного тезки Андрея Тимофеевича Болотова. Мой пращур писал не для публики, он просто конспектировал для памяти факты своей биографии, которые оказались совершенно поразительными. Происшествие, о котором идет речь в настоящем рассказе, имело место в ранней молодости Андрея Тимофеевича, в 1882 году. Записал же он его в зрелом возрасте, когда обнародование этих фактов уже не имело бы последствий для его участников. И все-таки предать широкой гласности эти события стало возможно только теперь, когда отшумели и ушли в прошлое девятнадцатое и двадцатое столетия, возвысились и распались империи, а смертоносные тайны наших предков превратились в занимательные истории. Я, сообразно своему скромному дарованию, переложил этот эпизод жизни Андрея Тимофеевича на современный лад и решил предложить его вниманию уважаемых читателей…»