Примечания к книге «Джек Ричер, или Прошедшее время » – Ли Чайлд | LoveRead.ec

Онлайн книга

Книга Джек Ричер, или Прошедшее время 
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру. В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец. Ричер решил, что один день ничего не изменит, и двинулся в ту сторону. Не поинтересовавшись, нет ли с другой стороны указателя надписи: «Осторожно, мины!»…

Примечания книги

1

Тиран – небольшая птица размером с воробья, с желтовато-серым оперением и хохолком на головке; может охотиться, бегая по земле.

2

Примерно 195 см.

3

Имеется в виду небольшой городок в штате Нью-Гэмпшир.

4

Намылить, сполоснуть и повторить – идиома, которая примерно цитирует инструкции на этикетках большинства шампуней; насмешливый способ показать, что такие инструкции, если понимать их буквально, приведут к бесконечному повторению одних и тех же шагов.

5

Службы вневойсковой подготовки офицеров.

6

Новый курс – название экономической политики, проводимой администрацией Ф. Д. Рузвельта начиная с 1933 г.

7

Соотв. 185 см и 86 кг.

8

Крупнейший в мире сайт путешествий.

9

Упрощенная форма бейсбола.

10

Одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада.

11

Парашютно-десантные части особого назначения.

12

«Бостон ред сокс» – американская профессиональная бейсбольная команда, выступающая в Главной бейсбольной лиге.

13

Управление автомобильным транспортом.

14

Названия американских компаний, специализирующихся на экспресс-доставке и логистике.

15

Бойня в День святого Валентина – название, которое получила расправа итальянских мафиози из группировки Аль Капоне с членами конкурирующей ирландской группировки Багса Морана, в результате которой было застрелено семь человек. Произошла в Чикаго 14 февраля 1929 г.

16

Национальное агентство по аэронавтике и исследованию космического пространства.

17

Слэм-данк – разновидность броска в баскетболе, когда игрок подпрыгивает над кольцом и закладывает мяч в корзину сверху.

18

Служба подготовки офицеров резерва.

19

Тачдаун – в американского футболе занос мяча в зачетную зону.

20

Мешок, наполненный пластиковыми шариками.

21

Хоум-ран – удар в бейсболе, после которого мяч улетает за пределы поля и которым набирается максимальное количество очков.

22

Постель и завтрак.

23

Мой дом – твой дом (исп.).

Автор книги - Ли Чайлд

Ли Чайлд

Британский писатель, автор популярных триллеров о приключениях бывшего американского военного полицейского Джека Ричера (Jack Reacher). Родился в 1954 г. в Coventry, в Центральной части Англии, представляющей собой огромный индустриальный район. По его словам, до двенадцати лет не видел ни одного дерева. “Это было место”, - вспоминал Чайлд, - “где решающим аргументом в споре были заточка и велосипедная цепь”. Он и сейчас готов продемонстрировать свои шрамы. Окончив школу, Чайлд поступил на юридический факультет, но так как карьера адвоката его не прельщала, большую часть времени Ли проводил в студенческом театре и, провалив выпускные экзамены, устроился на работу в телевизионную компанию…

Вход
Поиск по сайту
Календарь