Примечания к книге «Одно темное окно» – Рейчел Гиллиг | LoveRead.ec

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Одно темное окно
Элспет Спиндл нужен монстр – древний дух, которого она зовёт Кошмаром. Только он поможет ей выжить в окутанном магическим туманом королевстве. Он защищает её. Он хранит её секреты. Он заперт в её голове. Жизнь Элспет меняется, когда она встречает Рэйвина Ю – племянника короля, капитана элитных солдат… Изменника, который действует за спиной своего могущественного дяди. Вместе они намерены собрать двенадцать Карт Провидения – мощную магическую колоду, которая может стать ключом к избавлению королевства от жуткого тумана и смертельного поветрия. Но ставки растут, а Кошмар медленно и неизбежно овладевает разумом Элспет. И у неё осталось не так много времени, чтобы остановить его… и сохранить себя. Сенсация зарубежного буктока; высочайшие рейтинги на Amazon и Goodreads. Готическое фэнтези с мрачной атмосферой для поклонников Ханны Уиттен. Необычная система магии, основанная на использовании древних карт. Неожиданные сюжетные повороты, которые никого не оставят равнодушным. Прекрасная обложка от художницы Fukkatsu Art.

Примечания книги

1

Отсылка к тому, что бересклет имеет прямое отношение к фамилии рода Спиндл, поскольку на английском бересклет называется «Spindle tree».

2

Хоторн (англ. Hawthorn) – боярышник; Джунипер (англ. Juniper) – можжевельник; Бич (англ. Beech) – бук; Горш (англ. Gorse) – утесник; Эш (англ. Ash) – ясень.

3

Речь о созвучности имени Ravyn (англ.) и слова Raven («ворон», англ.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь