Примечания к книге «Дневник Дерека Драммона. История моей проклятой жизни» – Кейтлин Эмилия Новак | LoveRead.ec

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Дневник Дерека Драммона. История моей проклятой жизни
«Дневник Дерека Драммона» – тёмная романтическая история о любви, которая пережила сто двадцать лет… и древнее проклятие. Легенда говорит, что лорд Дерек Драммон погиб много лет назад. Но правда страшнее: он жив – и обречён скрываться в облике ворона, наблюдая за миром из тени старого шотландского замка. Когда в Касл Рэйвон приезжает Мэган Мак-Кензи, наследница древнего клана, её необъяснимое притяжение к таинственному соседу запускает цепь событий, оживляющих тайны прошлого. Она и не подозревает, что влюбляется в человека, которого не должно существовать. Мистический готический роман о проклятии, любви, шотландских тайнах и мужчине, который живёт между двумя мирами. Для поклонников тёмной романтики и атмосферных историй, от которых невозможно оторваться.

Примечания книги

1

«Звук тишины» (1964) – песня американских исполнителей Пола Саймона и Арта Гарфанкела. (Здесь и далее прим. ред.)

2

Сталкинг (также столкинг, от англ. stalking – преследование) – нежелательное навязчивое внимание, являющееся формой домогательства и запугивания, выражается в преследовании жертвы, слежении за ней.

3

Арисэд – длинная клетчатая накидка, часть традиционной женской одежды шотландских горцев.

4

Килт-пин – декоративная булавка для килта, утяжеляющая внешнюю полу килта, не позволяя ей раскрываться при дуновении ветра.

5

Шорт-аут (от англ. short out) – короткое замыкание.

6

Tesco – сеть супермаркетов, лидер на рынке продуктов питания в Великобритании.

7

Netflix – стриминговый сервис (онлайн-платформа) одноименной американской развлекательной компании, снимающей собственные фильмы, сериалы и телепрограммы.

8

One pound only – «всего один фунт» (англ.).

9

«Фиш энд чипс» – блюдо британской кухни, представляющее собой сочетание жареной рыбы в кляре и картофеля.

10

Гранж (от англ.grunge – «грязь, пыль») – стиль в одежде, зародившийся в конце 1980-х – начале 1990-х годов в США и восходящий к одноименному музыкальному направлению – гранж-року, который прославили такие группы, как «Нирвана», «Перл Джем» и др. Для этого стиля характерны сочетание разных текстур и фасонов, темная цветовая гамма, небрежность (рваные, потертые джинсы, растянутые свитера с дырками и бахромой, куртки с заклепками и заплатками, грубая обувь и др.).

11

Стиль нуар в одежде характеризуется доминированием темных оттенков, созданием загадочной атмосферы и использованием элементов ретро.

12

Имеется в виду Спайк, сосед Такера – одного из главных героев фильма «Ноттинг-Хилл», действие которого разворачивается в Лондоне.

13

«Хэрродс» – самый известный универмаг Лондона. Считается одним из самых больших и модных универмагов мира.

14

Белый клоун – цирковое амплуа; клоун, исполняющий роль изнеженного и манерного тихони.

15

Тартан – первоначально тип ткани с саржевым переплетением нитей, создающим клетчатый рисунок, позже – собственно клетчатый узор. К XVIII веку тартан стал неотъемлемой частью шотландской культуры. Вид тартана (его цвета и количество нитей) указывает на принадлежность к определенному клану, местности, организации и др. Тартаном также называют плед, служивший горцам плащом и одеялом.

16

Отсылка к анимационному фильму «Ворон: Легенда», где главный герой Ворон спасает своих друзей.

17

Гленгарри – головной убор наподобие пилотки из плотной шерстяной ткани с ленточками сзади.

18

Хосы – шерстяные гетры для килта.

19

Спорран – поясная сумка-кошель, обычно кожаная, носимая на поясе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь