Примечания к книге «Девушка, которая не любила Рождество» – Зои Брисби | LoveRead.ec

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Девушка, которая не любила Рождество
Почтограбск. Верхняя Вьенна. Население: 900 человек. Рождественская столица мира. Но не спешите обманываться – за пышно украшенными елками и чашками самого вкусного на свете горячего шоколада сокрыта таинственная история… Бен работает в крупном издательстве ассистентом, круглыми сутками он рассылает письма с отказами несостоявшимся авторам. Но в один прекрасный день в его почтовом ящике оказывается роман, который точно произведет революцию в мире литературы! В поисках рукописи Бен приезжает в Почтограбск, где все, конечно же, идет не по плану. Автор выдает себя, но предлагает странную сделку: издательский контракт будет подписан, если Бен вернет Лали, дочери писателя, радость и любовь к зимним праздникам. Все бы ничего, вот только Бен, как и Лали, просто ненавидит Рождество! Мария Логинова, редактор книги: Уютный и очень смешной роман для тех, кто уже нарядил елку и готов напевать про себя строчки из самой популярной песни Мэрайи Кэри! All I want for Christmas is you-u-u… Три факта о книге: – Действие романа происходит в маленьком французском городке, где все жители просто обожают Рождество. – Поиски самой красивой елки, мастер-класс по выпечке пряничных человечков и даже легендарная снежная битва – приключения героев книги моментально вернут новогоднее настроение! – Искрометный французский юмор, идеально для фанатов рождественских историй Дженни Колган.

Примечания книги

1

Самая престижная литературная премия Франции, ежегодно вручается за лучший роман. – Здесь и далее прим. пер.

2

Почтограбск (Arnac-la-Poste) – город с таким названием действительно существует. Он находится в центре Франции, в департаменте Верхняя Вьенна. А вот Штраф-Наплюйска, Письмодранска и других подобных городов, которые упоминаются дальше, во Франции все-таки нет.

3

Фамилия героя созвучна с французским словом Noël, что в переводе означает «Рождество».

4

Английская писательница XX века, по праву считается королевой любовного романа – за свою жизнь она успела опубликовать более 700 произведений.

5

Старинный испанский танец.

6

AFK – аббревиатура со словосочетания Away From Keyboard, переводится на русский язык как «отошел от клавиатуры»; используется в чатах онлайн-игр.

7

Духовный лидер последователей тибетского буддизма.

8

Да здравствует зимний ветер! (Vive le vent!) – новогодняя песенка, французский аналог Jingle Bells, исполняется на ту же мелодию, но с другими словами.

9

Анри Картье-Брессон – французский фотограф, мастер реалистичной фотографии XX века, фотохудожник, основоположник фотожурналистики.

10

Робер Дуано – знаменитый французский фотограф, автор фотографии «Поцелуй у Отель-де-Виль».

11

Хельмут Ньютон – немецкий и австралийский всемирно известный фотограф.

12

Международная сеть элитных отелей.

13

«Что еще?» (англ.). Впервые эти слова Джордж Клуни произносит в рекламном ролике для компании Nespresso, снятом в 2006 году. Фраза настолько запомнилась зрителям, что многие жители Франции до сих пор используют ее в своей речи.

14

Что и требовалось доказать.

15

Майк Хорн – швейцарский профессиональный исследователь и писатель, известен своими экстремальными экспедициями по всему миру. Его смелость и находчивость сделали его символом приключений и выживания в самых суровых условиях.

16

«Большие гонки» («Intervilles») – французское спортивно-развлекательное телешоу, участники которого соревнуются в различных физических испытаниях и играх на время.

17

«Воин-ниндзя» – спортивно-развлекательное телешоу, придуманное в Японии. Участники соревнуются в прохождении полосы препятствий на время, победитель получает крупный денежный приз.

18

«И я знаю, детка, что ты чувствуешь» (англ.).

19

Давай, прыгай! (англ.)

20

Прыгай (англ.).

21

Капитан Харлок – главный герой аниме и манги Space Pirate Captain Harlock. Опытный боец и пилот.

22

В русском прокате фильм называется «Эта замечательная жизнь» (1946).

23

Персонажи диснеевского мультфильма «Леди и Бродяга».

24

Сурия Бонали – знаменитая французская спортсменка, чемпионка Европы по фигурному катанию.

25

Лутц и аксель – типы прыжков в фигурном катании.

26

Персонаж серии комиксов «Приключения Тинтина» бельгийского художника Эрже, капитан корабля дальнего плавания, лучший друг главного героя Тинтина.

27

Роберт Капа – знаменитый франко-американский фоторепортер, классик документальной фотографии.

28

Санта, детка, спустись-ка по трубе ко мне, я была ужасно хорошей девочкой… (англ.)

29

Не мешкай сегодня! (англ.)

30

Французская рождественская песня, самая популярная версия существует в исполнении певца Тино Росси.

31

Я не хочу многого в подарок на Рождество, я хочу только одного… (англ.)

32

Все, что я хочу на Рождество, – это ты! (англ.)

33

Принцесса Зельда – одна из главных героинь серии игр The Legend of Zelda от компании Nintendo.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь