Примечания к книге «Спаси сердце короля. Искупление» – Фэя Моран | LoveRead.ec

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Спаси сердце короля. Искупление
Я думала, что сбежала от него. От мира, где кровь и власть значат всё, а любовь – ничего. Но судьба распорядилась иначе. Теперь я снова рядом с Гаем, новым Королём британской мафии, в самом центре смертельной игры. И вскоре на горизонте возникает новый враг, жаждущий крови и власти. Мне предстоит вернуться в мир. где правит насилие и где каждое моё действие может иметь роковые последствия. Смогу ли я защитить Гая? Возможно ли удержать власть в этом жестоком тёмном мире? Или нас ждёт участь Ромео и Джульетты, трагически погибших в объятиях друг друга? Этого я не знаю. Но я знаю одно: я буду бороться до последнего вздоха и искать возможности искупления…

Примечания книги

1

Прямой удар в боксе, который используется преимущественно на дальней дистанции.

2

Боковой удар, который наносится с дальней дистанции.

3

Разновидность встречного удара, которая относится к числу наиболее сильных контратакующих действий. Наносится в момент контратаки на атакующую руку соперника.

4

Короткий прямой удар, выполняемый в корпус.

5

Традиционная детская игра в Великобритании и Ирландии, в которую играют с семенами конского каштана. В игре участвуют два игрока, у каждого каштан нанизан на бечёвку: они по очереди ударяют друг друга каштанами, пока один не сломается.

6

«Расслабься» (фр.)

7

«Не завидуй» (фр.)

8

Лекарственный препарат группы бензодиазепинов. Обладает выраженным противотревожным, седативным, снотворным, расслабляющим мышцы и противосудорожным действием.

9

«Мне бы хотелось увидеть твою реакцию ся испортить твоё прекрасное лицо» (фр.)

10

«Милая» (йен.)

11

«Боже мой!» (ucn.)

12

«Не могу поверить!» (ucn.)

13

«Моя милая племянница» (ucn.)

14

«Кто это?» (ucn.)

15

«Муж» (йен.)

16

«Мой мальчик» (йен.)

17

«Не дай боже!» (исп.)

18

Зайд ибн Харис – исламский полководец, сподвижник пророка Мухаммада, его приёмный сын и вольноотпущенник.

19

«Аромат Гая Харкнесса» (англ.)

20

«Я бы предпочёл, чтобы у меня на лице сидела ты» (фр.)

21

Евангелие от Иоанна, Глава 14, стих 2.

22

«Я думаю» (исп.)

23

«Церковь» (исп.)

24

«Деньги, репутация» (иси.)

25

«Методы» (иси.)

26

Идиопатический фиброзирующий альвеолит – редкое заболевание лёгких, вызывающее прогрессирующее рубцевание лёгочной ткани. Неизлечимо, приводит к дыхательной недостаточности и смерти.

27

«Спасибо» (фр.)

28

«Поторопись, сынок. Та, кто сделает твоё вечное счастье, ждёт тебя» (доел. фр.)

29

«Происхождение, начало, возникновение» (англ.)

30

«Моё небесное явление» (фр.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь