Примечания к книге «Чудесные куклы барышни-попаданки. Книга 2» – Василиса Мельницкая | LoveRead.ec

Онлайн книга

Книга Чудесные куклы барышни-попаданки. Книга 2
В мире, где чтут славянских богов, меня насильно выдали замуж и отобрали всё, что оставил в наследство отец. Я полагала, что могу рассчитывать только на себя и собиралась открыть мастерскую по изготовлению кукол, но… У меня открылся дар кукольника-перевертыша, муж оказался сыном Великого Князя, а еще у той, чье тело я заняла, есть дочь, но никто не знает, кто ее отец. За мной охотится ведьма, дочку оберегает богиня Лада, а муж не хочет давать развод. Голова кругом! Но нужно выиграть конкурс красоты и уехать туда, где меня никто не найдет. Чудесные куклы мне в этом помогут.

Примечания книги

1

Кумами в Древней Руси называли близких подруг, в контексте истории — это старшая подруга, по факту — модератор конкурса.

2

Насыщенный красный.

3

«Я не люблю». Владимир Высоцкий

4

Curiosity killed the cat — английская пословица, аналог русской "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали". Дословно: Любопытство убило кошку.

5

Вольная трактовка знаменитой Макарьевской ярмарки в Нижнем Новгороде. Велес, в том числе, покровительствовал торговле.

6

В одном из мифов Морена дает волшебные яблоки сыну Богумиру, чтобы продлить ему жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Календарь