Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 781
Четвертый круг
16.12.2014 23:00
Автор:
Зоран Живкович
Название: Четвертый круг
Издательство: Амфора
Год: 2002 г
ISBN: 5-94278-228-8
Страниц: 398 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x90/32 (120x205 мм)
Перевод книги: Д. Е. Стукалин
Язык: Русский
Отечественные критики, читавшие эту книгу в рукописи, не сомневались ни секунды: "Перед вами сербский Пелевин!" И в самом деле: с кем еще сравнить этого выдумщика, играющего пластами реальности, словно шарами для жонглирования? У кого еще вы сможете прочесть книгу, на страницах которой вполне реальный современный физик встречается с Шерлоком Холмсом, а компьютер беременеет по той простой причине, что это компьютер женского рода? Специалисты уже сегодня прогнозируют Живковичу столь же оглушительный успех, как и всем прочим, прежде появлявшимся на русском, сербским авторам.
Обезьяна и сущность
16.12.2014 22:56
Автор:
Олдос Хаксли
Название: Обезьяна и сущность
Издательство: АСТ, АСТ Москва
Год: 2010 г
ISBN: 78-5-17-063169-8, 978-5-403-03005-2
Страниц: 224 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (107х165 мм)
Перевод книги: Иван Г. Русецкий
Язык: Русский
"Обезьяна и сущность" - одно из самых сложных, многогранных и ярких произведений Олдоса Хаксли. История дня, в которой был убит Ганди, наслаивается на историю безвестного писателя, создавшего мрачную и безжалостную антиутопию о мире, пережившем глобальную катастрофу.
Сидр и Рози
16.12.2014 22:49
Автор:
Лори Ли
Название: Сидр и Рози
Издательство: ДЕАН
Год: 2002 г
ISBN: 5-93630-144-3
Страниц: 208 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Н. Тартаковская
Язык: Русский
Впервые российский читатель имеет возможность познакомиться с творчеством одного из известнейших писателей XX века, чьи произведения переведены на многие языки и неоднократно переиздавались в Европе и Америке. Предлагаемый роман `Сидр и Рози` был удостоен литературной премии и выбран в качестве образцового текста для системы высшего образования США.
Будда из пригорода
16.12.2014 22:46
Автор:
Ганиф Курейши
Название: Будда из пригорода
Издательство: Иностранка
Год: 2002 г
ISBN: 5-94145-060-5
Страниц: 464 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 80x100/32 (120x195 мм)
Перевод книги: Дина Валерьевна Крупская
Язык: Русский
`Будда из пригорода` - увлекательный роман о юном полуиндусе-полуангличанине, который отчаянно ищет свое место в жизни, пробуя наркотики и предаваясь необузданному сексу, познавая настоящую любовь и истинную дружбу, испытывая себя в музыке и на театральных подмостках. И все это на фоне пестрой жизни современного мегаполиса с его социальными и национальными проблемами, с его соблазнами и пороками.
Реформатор
16.12.2014 22:43
Автор:
Юрий Козлов
Название: Реформатор
Издательство: Центрполиграф
Год: 2002 г
ISBN: 5-227-01600-3
Страниц: 524 стр.
Тираж: 6000 экз.
Формат: 80x100/32 (120x195 мм)
Язык: Русский
Ведущий мотив романа, действие которого отнесено к середине XXI века, - пагубность для судьбы конкретной личности и общества в целом запредельного торжества пиартехнологий, развенчивание `грязных` приемов работы публичных политиков и их имиджмейкеров. Автор исследует душевную болезнь `реформаторства` как одно из проявлений фундаментальных пороков современной цивилизации, когда неверные решения одного (или нескольких) людей делают несчастными, отнимают смысл существования у целых стран и народов. Роман `Реформатор` привлекает обилием новой, чрезвычайно любопытной и в основе своей не доступной для массовой аудитории информации, выбором нетрадиционных художественных средств и необычной стилистикой.
Языческий алтарь
16.12.2014 22:38
Автор:
Жан-Пьер Милованофф
Название: Языческий алтарь
Год: 2004 г
ISBN: 5-18-000543-4
Страниц: 320 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Аркадий Юрьевич Кабалкин
Язык: Русский
Жан-Пьер Милованов - романист, драматург, поэт и эссеист. Он - одна из самых ярких фигур в современной французской литературе, его произведения отличает необычная смесь предельно жесткого стиля и тонкого лиризма, а его язык необычайно поэтичен. Книги Милованова переведены на многие языки, а выход "Языческого алтаря" в Англии стал, судя по отзывам критиков, настоящим событием. Вот реакция на это издание портала ULB-information: "... Его "Языческий алтарь" - настоящее открытие для всей читающей публики. Это пронзительно ясная, как горный воздух, история о мальчике, найденном однажды в альпийском снегу и всю жизнь преследуемом Судьбой, которая не знает ни жалости, ни пощады. Роль случая и совпадений, что зависит от нас в этом мире, а что нет - тема сложнейшая, но разве это не то, о чем каждый из нас рано или поздно спрашивает себя? Милованофф уникален: он не назидателен и ничего не навязывает- выводы делаешь сам..."