Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 768
Леди Л.
13.12.2014 18:33
Автор:
Ромен Гари
Название: Леди Л.
Издательство: Симпозиум
Год: 2003 г
ISBN: 5-89091-240-2
Страниц: 272 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Лариса А. Бондаренко, Александр П. Фарафонов
Язык: Русский
Ромен Гари (1914-1980) - известнейший французский писатель, русский по происхождению, участник Сопротивления, личный друг Шарля де Голля, крупный дипломат. Написав почти три десятка романов, Гари прославился как создатель самой нашумевшей и трагической литературной мистификации XX века, перевоплотившись в Эмиля Ажара и став таким образом единственным дважды лауреатом Гонкуровской премии. Легкомысленное и захватывающее произведение, в изобилии снабженное колким английским юмором - "холодным оружием, которое разит без промаха": роман "Леди Л.", прощальный подарок писателя своей первой жене, напоминает изящную безделушку. Но только внешне: "человеческое, слишком человеческое", как всегда у Гари, прорывается наружу...
Фиалка Пратера
01.09.2022 17:08
Автор:
Кристофер Ишервуд
Название: Фиалка Пратера
Издательство: Независимая Газета
Год: 2003 г
ISBN: 5-86712-157-7
Страниц: 432 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Вадим Юрьевич Михайлин
Язык: Русский
Обаяние произведений Кристофера Ишервуда кроется в неповторимом сплаве прихотливой художественной фантазии, изысканного литературного стиля, причудливо сложившихся, зачастую болезненных обстоятельств личной судьбы и активного неприятия фашизма.
Картезианская соната
13.12.2014 18:23
Автор:
Уильям Гэсс
Название: Картезианская соната
Издательство: АСТ
Год: 2003 г
ISBN: 5-17-015029-6
Страниц: 352 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: А. В. Немирова
Язык: Русский
Вы полагаете, что "святая троица" современного постмодернизма - Павич, Фаулз и Кундера - стала такой, какой стала, САМА ПО СЕБЕ? Вовсе нет! Раньше - и гораздо раньше - существовала другая "святая троица", СДЕЛАВШАЯ современный постмодернизм таким, каков он есть теперь. Двух авторов - Барта и Пинчона - российский читатель уже знает. Перед вами - третий. Уильям Гэсс. Абсолютный классик стиля. Абсолютный мастер Слова. Единственный писатель, способный создать нечто, подобное "Картезианской сонате" - сборнику концептуально связанных сюрреалистических новелл-притч, изящно и тонко иллюстрирующих постулаты декартовской философии...
Академический обмен
13.12.2014 17:52
Автор:
Дэвид Лодж
Название: Академический обмен
Издательство: Независимая Газета
Год: 2000 г
ISBN: 5-86712-075-9
Страниц: 320 стр.
Тираж: 6000 экз.
Формат: 84x104/32 (220x240 мм)
Перевод книги: О. Макарова
Язык: Русский
В основу книги положен банальный, на первый взгляд, сюжет - обмен профессорами американского и британского университетов. Обычно все проходит гладко и рутинно. Однако на этот раз в обмен вовлекаются два антипода, и на противоположных берегах Атлантики происходят события, закручивающие в свой водоворот всех - студентов, коллег и даже жен. Не давая читателю заскучать ни на одной странице, автор приводит его к финалу, который, похоже, удивляет и его самого.
Райские новости
13.12.2014 17:45
Автор:
Дэвид Лодж
Название: Райские новости
Издательство: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс
Год: 2002 г
ISBN: 5-94145-063-Х,5-93381-074-6
Страниц: 456 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Елена Владимировна Дод
Язык: Русский
"Райские новости" - это роман о безнадежно разобщенных людях, которых на короткое время объединяет поездка на Гавайи. Пронизанное юмором повествование перемежается философскими рассуждениями, помогающими понять сложный и запутанный мир героев, нередко парадоксальный, а подчас нелепый и смешной. И нужно невероятное стечение обстоятельств, чтобы, проехав полмира, эти люди научились понимать и ценить друг друга, а главный герой романа наконец-то обрел смысл жизни и подлинную любовь.
Терапия
13.12.2014 17:42
Автор:
Дэвид Лодж
Название: Терапия
Издательство: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс
Год: 2003 г
ISBN: 5-94145-150-4, 5-93381-120-3
Страниц: 496 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Марина Тихоновна Курганская, Елена Владимировна Дод
Язык: Русский
У Лоренса Пассмора, казалось бы, есть все: любимая жена и двое детей, не менее любимая и хорошо оплачиваемая работа, потрясающий спортивный автомобиль и даже платоническая привязанность. И все же он чувствует себя несчастным. А тут еще эта таинственная боль в колене... И вот, попадая то на больничную койку, то в чужую постель, ныряя в дебри то психоанализа, то философии Кьеркегора, герой романа пытается вылечить не только тело, но и душу...