Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 701
Краткая история тракторов по-украински
29.11.2014 15:58
Автор:
Марина Левицкая
Название: Краткая история тракторов по-украински
Издательство: Эксмо
Год: 2006 г
ISBN: 5-699-15539-2
Страниц: 352 стр.
Тираж: 12100 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Валерий Викторович Нугатов
Язык: Русский
Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, - не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары ХХ века, история человека и человечества. И, конечно же, - краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. "Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей - тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам. …Мне казалось, эта история превращается в грубый фарс, но теперь я видела, что она перерастает в дешевую трагедию".
Sugar Мама
29.11.2014 15:54
Автор:
Андрей Филатов
Название: Sugar Мама
Издательство: Лимбус Пресс, Издательство К. Тублина
Год: 2007 г
ISBN: 5-8370-0451-3
Страниц: 320 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 76x92/32 (110x180 мм)
Язык: Русский
Андрей Филатов работает копирайтером в столичном рекламном агентстве и хорошо знаком с кухней рекламного бизнеса изнутри. Впрочем, книга его не об этом. Вернее, не совсем об этом. Герой романа - пиар-директор и автор рейтинговой программы одной московской FM-станции - обижен плутоватым начальником по кличке Фернандель и "кидает" станцию на довольно крупные деньги. Его, конечно, пытаются найти и наказать, подключают "пацанов", но в последний момент герою удается улизнуть на Остров свободы - Кубу. И вот тут начинается совершенно необычайная история, потому что на Кубе необычайно все…
Открытие колбасы "карри"
29.11.2014 15:05
Автор:
Уве Тимм
Название: Открытие колбасы "карри"
Издательство: Текст
Год: 2006 г
ISBN: 5-7516-0539-X
Страниц: 224 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Ирина Михайловна Солодунина
Язык: Русский
Герой книги навещает в доме престарелых старую слепую фрау Брюкер, пытаясь выяснить, на самом ли деле она открыла секрет приготовления колбасы "карри". И та рассказывает историю, начавшуюся много лет назад, в апреле 1945 года, когда она, сорокалетняя Лена Брюкер, спрятала в своей квартире молодого дезертира Бремера - и влюбилась в него. Германия капитулировала, но Лена не хочет отпускать своего возлюбленного. Она каждый день выдумывает истории о новых победах вермахта и кормит его овощным супом, поит желудевым кофе, как это было в военное время. Так продолжается до тех пор, пока Бремер не решается на побег. На русском языке издается впервые.
На примере брата
29.11.2014 15:04
Автор:
Уве Тимм
Название: На примере брата
Издательство: Текст
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-7516-1041-8
Страниц: 160 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x100/32 (125x205 мм)
Перевод книги: Рудницкий
Язык: Русский
Много раз Уве Тимм пытался написать о брате, добровольце дивизии СС "Мертвая голова". Но всякий раз, начиная читать его дневник и фронтовые письма, он откладывал их, страшась найти подтверждение участия родного брата в зверствах эсэсовцев. Теперь, спустя много лет после войны, автор погружается в чтение этих материалов. И записи дают представление о "нормальной жестокости" - о войне на Восточном фронте. Лишь одна, последняя фраза дневника позволяет предположить признаки прозрения его брата: "На этом я заканчиваю свой дневник, ибо считаю бессмысленным вести учет столь ужасным вещам, какие иной раз происходят в жизни". Уве Тимм - один из лучших современных немецких писателей. В "Тексте" выходили его книги "Ночь чудес" и "Открытие колбасы "карри"".
Ночь чудес
29.11.2014 14:36
Автор:
Уве Тимм
Название: Ночь чудес
Издательство: Текст
Год: 2004 г
ISBN: 5-7516-0459-8
Страниц: 304 стр.
Тираж: 1500 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Галина Владимировна Снежинская
Язык: Русский
Герой Уве Тимма, журналист и писатель из Мюнхена, отправился в Берлин, чтобы всего лишь собрать материал для статьи по истории картофеля, а оказался втянутым в фантастические события, уместившиеся в три дня и три ночи, включая ночь на Ивана Купалу, с участием туарегов, девушек в стиле техно, торговцев оружием и зловредных парикмахеров. Роман ошеломляет беспредельной свободой и редким чувством юмора.
Праздник цвета берлинской лазури
29.11.2014 14:33
Автор:
Франко Маттеуччи
Название: Праздник цвета берлинской лазури
Год: 2006 г
ISBN: 5-91181-114-6
Страниц: 224 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (107х165 мм)
Перевод книги: Анна Лентовская
Язык: Русский
"Праздник цвета берлинской лазури" (2005) - произведение зрелого мастера, причудливо смешивающего социальную сатиру, мелодраму, жесткие эротические сцены, утонченную лирику и добрый юмор. Действие романа разворачивается на роскошной вилле, чей владелец решает устроить по случаю рождения своего первенца грандиозное действо с музыкой, танцами, фейерверками - и все это в декорациях, повторяющих те, что были воздвигнуты в Риме по случаю рождения Людовика XVI. Праздник должны транслировать в прямом эфире. Обстановка стремительно накаляется. В развитии сюжета задействованы рвущаяся стать порнозвездой красавица Беатриче, меняющая по настроению форму груди, лауреат премии Оскар театральный постановщик Руджери, его любовник - юный араб, который расписывает фресками храм Гименея. А уж какую роль здесь играют цианистый калий, берлинская лазурь и огромный баобаб, выписанный из Сенегала, читателю предстоит узнать самому…