Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 1307
И здрасте вам через окно!
31.12.2019 16:19
Автор:
Елена Роговая
Название: И здрасте вам через окно!
Издательство: Эксмо
Год: 2018 г
ISBN: 978-5-04-093482-9
Язык: Русский
«Мирочка, доброе вам утро! Я вижу, ви грустите? Я, кажется, догадываюсь, в чем дело. Савелий вам начал изменять? У мужчин вместе с сединой такие глупости в голову лезут! Мирочка, я через все это прошла, и как старший товарищч могу помочь. Когда-то я работала в лаборатории у физиолога. Чего только не нагляделась! Там лягушкам иголки в позвоночник пихали, чтобы они не дергались, когда их в кислоту опускают. Боже упаси, я не говорю, что вашему Саве так же нужно сделать! Я про другое. Представляете, у нее позвоночник разрушен, а она и в кислоте ногу вверх тянет. Рефлекс! Так вот: то, чем мужики нам изменяют, – тоже рефлекс, и он у них очень развит. Это плохо лечится, но надежда избавиться от патологии есть…»Повесть Елены Роговой «И здрасте вам через окно!» – теплая, наполненная добрым юмором и легкой грустью история о послевоенной Одессе и о людях, переживших немало трудностей, но сохранивших светлый взгляд на жизнь и любовь друг к другу. В обаятельных героев Елены Роговой невозможно не влюбиться.
Большой бонжур от Цецилии
31.12.2019 16:18
Автор:
Елена Роговая
Название: Большой бонжур от Цецилии
Издательство: Эксмо
Год: 2019 г
ISBN: 978-5-04-102420-8
Страниц: 320 стр.
Формат: 130x180
Язык: Русский
Избалованная вниманием публики солистка оперного театра уходит на заслуженный отдых. Вслед за первым ударом следует второй – кончина любимого мужа. Другая бы сдалась и скучно старела в одиночестве, но только не Цецилия Моисеевна! Она и в судьбе соседей примет горячее участие, и в своей судьбе еще допишет пару ярких глав…
И грянул шторм
31.12.2019 16:06
Автор:
Майкл Дж. Туджиас
Название: И грянул шторм
Издательство: Эксмо
Год: 2019 г
ISBN: 978-5-04-094539-9
Страниц: 224 стр.
Формат: 70x100/16
Перевод книги: Мария Андреевна Крузе
Язык: Русский
Подлинная история самого отважного спасения на море береговой охраной США. Это произошло 12 февраля 1952 года. Ураган, разбушевавшийся на северо-востоке США, породил сильнейший шторм, который накрыл все побережье. Вблизи полуострова Кейп-Код стихия настигла два танкера – «Форт Мерсер» и «Пендлтон». Обнаружив течь, экипаж судна «Форт Мерсер» отправил сигнал бедствия. В сообщении говорилось, что танкер раскалывается. Береговая охрана в самый разгар шторма, используя деревянные моторные лодки, отправилась на спасение экипажа двух нефтяных танкеров.
Потаенные места
27.12.2019 11:26
Автор:
Кэтрин Уэбб
Название: Потаенные места
Издательство: Азбука
Год: 2019 г
ISBN: 978-5-389-14542-9
Страниц: 512 стр.
Формат: 120x210
Перевод книги: Михаил В. Тарасов
Язык: Русский
В день убийства небо над Слотерфордом было низким и пролилось на землю бурным дождем, первым за несколько недель. Смерть в этой тихой деревушке не была диковинкой, как и везде. Но такой бессмысленной жестокости здесь еще не видели. И кто знает, не станет ли эта трагедия лишь началом – первым звеном в череде многих?.. Как и в других произведениях английской писательницы Кэтрин Уэбб, загадки происходящего тесно связаны с тайнами прошлого, и сюжетные линии, разделенные десятилетиями, неожиданно переплетаются, складываясь в прихотливый узор судьбы, а сквозь патину времени начинают проступать живые картинки ушедшей эпохи. «Потаенные места» вышли в свет в 2017 году и встали в один ряд с лучшими романами Кэтрин Уэбб, завоевавшими популярность и любовь читателей во всем мире: «Наследие», «Полузабытая песня любви», «Английская девушка» и др. Впервые на русском языке!
Меланхолия сопротивления
24.12.2019 19:40
Автор:
Ласло Краснахоркаи
Название: Меланхолия сопротивления
Издательство: АСТ
Год: 2020 г
ISBN: 978-5-17-112572-1
Страниц: 448 стр.
Формат: 125x200
Перевод книги: Вячеслав Тимофеевич Середа
Язык: Русский
Изумляющая своей стилистической виртуозностью антиутопия выдающегося венгерского прозаика, лауреата Международной Букеровской премии 2015 года Ласло Краснахоркаи написана в 1989 году. Странный цирк, гвоздь программы которого – чучело исполинского кита, прибывает в маленький городок. С этого момента хаос врывается в жизнь обывателей и одно за другим происходят мистические события, дающие повод для размышлений о «вечных вопросах» большой литературы: о природе добра и зла, о бунте и покорности, о невозможности гармонии в мире и принципиальной таинственности основ бытия. Роман переведен на 16 языков. В 2000 году знаменитый мастер авторского кино Бела Тарр снял по нему фильм «Гармонии Веркмейстера», который вошел в список 100 лучших художественных фильмов XXI века по версии ВВС. В России писатель получил известность после выхода романа «Сатанинское танго», за который в 2019 году он был включен в число претендентов на литературную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература». Книга содержит нецензурную брань.
Париж в настоящем времени
24.12.2019 17:20
Автор:
Марк Хелприн
Название: Париж в настоящем времени
Издательство: Иностранка
Год: 2020 г
ISBN: 978-5-389-15121-5
Страниц: 480 стр.
Формат: 150x220
Перевод книги: Елена Юрьевна Калявина
Язык: Русский
Впервые на русском – новейшее произведение автора «Зимней сказки»: романа, ставшего современной классикой и недавно экранизированного (в главных ролях Колин Фаррелл, Джессика Браун-Финдли, Расселл Кроу, Уильям Хёрт, Уилл Смит; в российском прокате фильм получил название «Любовь сквозь время»). «Париж в настоящем времени» – это глубокий взгляд на жизнь и ее сложности через очищающую призму искусства и памяти. Итак, познакомьтесь с Жюлем Лакуром – виолончелистом, композитором, преподавателем Сорбонны, ветераном войны в Алжире; родители его погибли перед самым освобождением Франции от фашистской оккупации, и эту травму он пронес через всю жизнь. Он всегда «влюблялся сильно и молниеносно, в женщин, по праву достойных любви и ею не обделенных», и даже после смерти жены, с которой прожил всю жизнь, не утратил этой привычки. Однажды его старый друг, всемирно известный философ Франсуа Эренштамм, предложил Жюлю написать рекламный джингл для крупнейшей в мире страховой компании «Эйкорн», сулившей баснословный гонорар, и Жюль принял этот вызов – других способов найти деньги на лечение внука, страдающего от лейкемии, все равно не было…«„Париж в настоящем времени“ – это в первую очередь лирическое высказывание о любви и утрате, воспаряющее до поистине джойсовских красот» (The New York Times).