Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 1272
Дом на Манго-стрит
27.05.2019 15:44
Автор:
Сандра Сиснерос
Название: Дом на Манго-стрит
Издательство: Эксмо
Год: 2019 г
ISBN: 978-5-04-101284-7
Страниц: 90 стр.
Перевод книги: Алия К. Зайнуллина
Язык: Русский
Что делает нас такими, какие мы есть? Окружение? Но если оно тебе совсем не нравится, можно ли из него вырваться? Что для этого требуется? Чикаго, бедный иммигрантский район, конец ХХ века. Эсперанса стыдится дома на Манго-стрит, в котором живет со своей огромной шумной семьей, она мечтает скорее вырасти, сбежать из родного города и стать писательницей. Эсперанса наблюдает за соседями: их жизнь очень трудна, но они каким-то чудом умудряются быть счастливыми. Хотя в этом нет ничего странного, нищета – это ничто, если ты силен духом, не поддаешься грусти, стремишься к свободе и верен мечтам.
Я спасу тебя от бури
27.05.2019 15:38
Автор:
Чарльз Мартин
Название: Я спасу тебя от бури
Издательство: Эксмо
Год: 2019 г
ISBN: 9785041004996
Страниц: 416 стр.
Тираж: 5000
Формат: 80x100:32
Перевод книги: Кирилл Александрович Савельев
Язык: Русский
Тайлер живет со своим двенадцатилетним сыном на ранчо. У него опасная работа, из-за которой он почти потерял жену, но до сих пор не знает, стоила ли игра свеч. Однажды на автостраде он видит заглохший автомобиль, который безуспешно пытаются завести испуганные мать и дочь. Они явно от кого-то скрываются, и Тайлер, ничего о них не зная, решает помочь. Первая попытка их похищения не заставляет себя ждать. Отныне Тайлер втянут в странную историю, границы вымысла и реальности которой то и дело ставят его в тупик.
В самой глубине
27.05.2019 15:27
Автор:
Дэйзи Джонсон
Название: В самой глубине
Издательство: Эксмо
Год: 2019 г
Перевод книги: Дмитрий Л. Шепелев
Язык: Русский
Для Гретель слова всегда были настолько важны, что в детстве она вместе с матерью даже изобрела язык, который стал их собственным. Теперь Гретель работает лексикографом, обновляя словарные статьи. Она не видела мать с 16 лет, когда они жили в лодке на оксфордском канале. Воспоминания о прошлом, давно стершиеся, после одного телефонного звонка внезапно возвращаются: последняя зима на воде, загадочный сбежавший мальчик, странное неуловимое существо, живущее на реке.«В самой глубине» – вызывающий дебютный роман с сюрреалистической, жуткой атмосферой. Он не оставит вас равнодушным.
Ветряные мельницы надежды
27.05.2019 15:11
Автор:
Кэтрин Райан Хайд
Название: Ветряные мельницы надежды
Издательство: Эксмо, Фантом Пресс
Год: 2009 г
ISBN: 9785864714720
Страниц: 384 стр.
Тираж: 5000
Формат: 75x90:32
Перевод книги: Елена Е. Ивашина
Язык: Русский
Себастьяну семнадцать лет, но он не похож на своих сверстников. У него нет ни друзей, ни знакомых, и он почти не выходит на улицу — все из-за отца, который ограничил его жизнь стенами их квартиры. И лишь глубокой ночью Себастьян может выскользнуть на улицу, чтобы хоть немного развлечься. Например, прокатиться в метро. Там-то он и встречает девушку… Марии двадцать три, у нее двое детей и муж, склонный к насилию. Мария до смерти боится, что муж узнает, что ее уволили, и вместо работы она катается в подземке. У этих двоих нет иного выхода, как бежать прочь от опостылевшей жизни, больше похожей на тюремное заключение. Но бегство из тюрьмы — это риск, и на кону стоят не только их мечты, но жизнь. И все же они готовы рискнуть. «Ветряные мельницы надежды» — обаятельная и напряженная история боли, любви и отчаянной погони за мечтой.
Жизни, которые мы не прожили
27.05.2019 14:11
Автор:
Анурадха Рой
Название: Жизни, которые мы не прожили
Издательство: Иностранка
Год: 2019 г
ISBN: 9785389158368
Страниц: 384 стр.
Тираж: 4000
Формат: 140x210
Перевод книги: Татьяна А. Савушкина
Язык: Русский
На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли…Впервые на русском языке!
Дверь
26.05.2019 20:43
Автор:
Магда Сабо
Название: Дверь
Издательство: Синдбад
Год: 2019 г
ISBN: 9785001310297
Страниц: 288 стр.
Формат: 76x108:32
Перевод книги: Олег Константинович Россиянов
Язык: Русский
Героине редко снятся сны. Но если ей что-то снится, то всегда одно и то же. Она стоит на крыльце дома перед запертой дверью и пытается ее открыть, понимая, что там, внутри, человек, нуждающийся в ее помощи. Но ключа у нее нет, и ей остается только отчаянно колотить в дверь. Хорошо бы позвать на помощь, но голоса тоже нет, – героиня лишь беззвучно разевает рот и на этом просыпается. Это история странной дружбы известной писательницы с пожилой женщиной, которая помогает ей по хозяйству: убирает квартиру, стирает, готовит еду. Никто не знает точно, сколько Эмеренц лет. Она ни с кем не откровенничает и никого к себе не пускает. За многие десятилетия никто из соседей ни разу не переступал порог ее дома. Никто не знает о ее прошлом. Что за тайны хранит эта крепкая и сильная старуха? И как получается, что немногословная уборщица командует теми, на кого работает? Сцена за сценой и диалог за диалогом автор выстраивает сложнейший лабиринт взаимоотношений между двумя женщинами, которых, на первый взгляд, не объединяет ничего, но которые видят друг в друге нечто особенное, не заметное остальным.