Нэнси Дрю и зловещие совпадения - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и зловещие совпадения | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Бесс хотела было ответить, но тут подошла официантка с моим рулетом и, поставив на стол тарелку, заметила мои книги.

– Я была в восторге от «Пожара». Думаю, это ее лучшая книга, – заметила она.

– Я только начала ее читать, но мне уже нравится, – согласилась я.

– А Лейси О’Брайен живет в этом городе, да? – простодушно спросила Бесс. – Она когда-нибудь заходит сюда перекусить?

– Я ни разу ее здесь не видела, – ответила официантка. – Но живет она не в городе – у нее домик на Лунном озере. Лейси из числа писателей-затворников. Раз в год она проводит в «Книгах Пейдж» автограф-сессию и все. После этого о ней опять ничего не слышно.

Так что Элис и те девушки, с которыми мы встретились у сгоревшего магазина, оказались правы насчет Лейси – в городе она и впрямь была редким гостем.

– Мы как раз остановились в доме на озере. Может, мы ее там встретим, – сказала Бесс официантке.

– Как знать, – пожала плечами она. – Но ее дом скрыт от посторонних глаз. Его даже с дороги не видно. Я слышала, что ее берег озера украшает огромная деревянная статуя бурого медведя. Сама я эту статую никогда не видела, но так мне сказал один посетитель.

Затем официантка наклонилась к нашему столику и произнесла:

– По-моему, здешняя публика не слишком-то ее любит. Вроде как она считает себя лучше остальных жителей Эйвондейла…

Она сунула чек под солонку и пошла принимать заказ у сидящей позади нас пары.

– Ух ты, – прошептала Бесс. – Интересно, что бы это значило. И меня очень заинтриговал этот таинственный дом.

– И медведь, – добавила Джордж. – По нему мы сможем найти дом у озера.

– Вот было бы здорово взять у Лейси О’Брайен интервью, – заметила я.

Джордж кивнула.

– Сегодня днем мы еще можем покататься на каноэ, – предложила она. – И может быть, всего лишь может быть, нам удастся разглядеть медведя и дом Лейси.

– Отличный план! – сказала я и взяла чек. – Кстати, обед за мой счет.

Я полезла в рюкзак за своим кошельком.

И тут же ахнула.

– В чем дело?! – воскликнула Бесс.

– Мой кошелек, – простонала я. – Он пропал!

Глава третья
Идем ко дну!

– А я-то думала, что в Эйвондейле ничего не происходит! – воскликнула Джордж. – Сначала пожар, а теперь вот пропавший кошелек? Нас преследуют неудачи?

– О нет, – сказала Бесс. – Полагаете, его украли?

– Все может быть, – вздохнув, сказала я и снова порылась в рюкзаке. – Надеюсь, что нет. Мне придется аннулировать все мои кредитные карты и получать новые водительские права. Что за наказание!

– Когда ты видела его в последний раз? – не теряя ни секунды, спросила Джордж.

Я на мгновение задумалась, восстанавливая в памяти свои действия, но довольно быстро это вспомнила.

– В «Чеширском коте», – сказала я. – В сувенирной лавке.

– Там, где ты покупала книги? – спросила Бесс.

Я кивнула и, облегченно вздохнув, указала на все еще лежащие на столе романы. Мой кошелек не украли – скорее всего, я зазевалась и, пока разговаривала с Элис Энн, оставила его на прилавке.

– Пойдемте. Забежим туда по дороге к машине, – сказала Джордж и пошла оплачивать счет.

– Спасибо, подруга, – улыбнулась я.

Когда дело доходит до детективов и разгадывания тайн, у меня отличная память, но вот что касается ежедневных мелочей, таких как кошельки и ключи от машины, тут я иногда бываю на удивление рассеянной. Не успели мы войти в гостиницу, как Элис Энн воскликнула:

– Как хорошо, что вы вернулись! Вы расплачивались за книги и оставили на прилавке свой кошелек. Я уже хотела бежать в закусочную, чтобы его вам отдать, только ждала, когда вернется с обеда наш администратор.

– Большое спасибо, – с облегчением сказала я. – Иногда я такая растяпа.

– Рада помочь, – ответила Элис Энн. Тут она заметила позади меня Джордж и Бесс. – Я не знала, что вы здесь с подругами. Может быть, вам негде остановиться? У нас освободилось несколько забронированных номеров, так что в «Чеширском коте» полно места.

– Нет, спасибо, – ответила Бесс. – Мы уже сняли дом на озере.

Внезапно меня осенило. Может, мне все-таки удастся разговорить Элис Энн.

– Кстати, об озере. Официантка в закусочной упомянула, что там как раз живет Лейси О’Брайен, – начала я. – Знаю, вы говорили, что она держится особняком, но вам случайно не известно, где находится ее дом? Мы конечно же не хотим ее беспокоить, просто сегодня днем идем кататься на каноэ, и было бы забавно проплыть мимо ее дома.

Элис Энн на секунду засомневалась.

– Вообще-то у меня нет привычки афишировать ее место жительства, – сказала она. – Хоть близкими подругами мы с ней и не были, но, полагаю, эта женщина имеет право на личную жизнь.

Элис снова замолчала. Я ждала, чувствуя, что она вот-вот сдастся.

– Ну, полагаю, вреда от этого не будет… Ее дом находится на северо-западной стороне озера. И с воды вы никак его не пропустите, потому что на берегу стоит огромная деревянная статуя медведя гризли. Это чудовище наверняка влетело ей в копеечку, – сказала Элис и поджала губы. – Не знаю, о чем она думала, когда заказывала эту жуть.

– Мм… спасибо, Элис. Мы только посмотрим издали на ее дом, когда будем проплывать мимо, – сказала я, прекрасно зная, что у нас с Бесс и Джордж совсем другие планы.

Элис Энн коротко кивнула. И снова у нее был такой вид, словно она разоткровенничалась и сболтнула лишнего.

– Теперь наслаждайтесь чтением, – сказала она, когда мы еще раз ее поблагодарили и направились к машине.

На пути к дому мы остановились у продуктового магазина, чтобы кое-что прикупить. Бесс направилась за фруктами и овощами, а мы с Джордж взяли себе на завтрак немного хлеба, хлопьев и молока. Через некоторое время мы встретились у очереди к кассе. Прямо перед нами стояла взволнованная и усталая женщина и о чем-то тихо разговаривала с кассиршей.

– …Сочувствую тебе по поводу пожара, Пейдж, – донесся до меня голос кассирши.

Вздрогнув, я поняла, что мы стоим позади хозяйки книжного магазина, Пейдж Сэмюэлс! Я быстро оглядела ее покупки. Среди них оказалась упаковка больших мешков для мусора, фонарик, куча батареек и ящик бутилированной воды. Затем я толкнула локтем Джордж и молча указала на женщину. Взглянув на все эти вещи, Джордж быстро мне кивнула, и мы обе слегка подались вперед, чтобы услышать их разговор.

– Спасибо, – тихо ответила кассирше Пейдж. – Это ужасная ситуация.

– Ты знаешь, что произошло? – спросила кассирша. – Поговаривают, что это мог быть поджог. А ты как думаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию