Нэнси Дрю и зловещие совпадения - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и зловещие совпадения | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Я быстро прочитала аннотации и, добравшись до «Крадущегося в тени», глазам своим не поверила. На этот раз главная героиня Люси Лакстоун проводит свой недельный отпуск в арендованном домике на озере. В первый же день у нее крадут кошелек, и всю оставшуюся неделю ей кажется, что за ней следят. Затем однажды ночью кто-то пытается проникнуть к ней в дом. Выясняется, что у нее есть двойник, пытающийся украсть ее личность. По коже пробежали мурашки. Я словно заново проживала описанные в книге события. Как такое возможно? А что, если я не забывала свой кошелек в гостинице «Чеширский кот», а кто-то – может, Элис Энн? – вытащил его у меня из сумочки, а потом вернул после того, как все обо мне разузнал? Я порылась в сумке и, достав оттуда кошелек, проверила его содержимое. Моя кредитка, удостоверение личности и деньги были на месте. Я нервно рассмеялась. Ну, конечно, Элис Энн не крала мой кошелек – она, наоборот, вспомнила о моем пропавшем кошельке, когда мы с Бесс и Джордж вернулись в гостиницу. Но то, что ничего не пропало, вовсе не значит, что Элис Энн или кто другой не порылся в нем.

Вот теперь у меня точно началась паранойя. Я никак не могла отделаться от ощущения, что стала мишенью злодея-подражателя. Меня накрыло волной усталости. От прокручивания самых разных вариантов раскалывалась голова. Мне нужно было поспать, иначе на следующее утро мне ни за что не разыскать владельцев книжного магазина и художественной галереи, а может, и Лейси О’Брайен. Уже со слипающимися глазами я вернулась в постель и тут же провалилась в глубокий сон.

На следующее утро все проснулись рано. Джордж и Бесс собирали вещи, чтобы вернуться в Ривер-Хайтс. Я же оставалась в Эйвондейле и должна была постараться опросить как можно больше подозреваемых. Я решила уехать из нашего домика на озере, который без Бесс и Джордж казался мне слишком безлюдным, и подумывала остановиться в «Чеширском коте». Так у меня будет возможность следить за Элис Энн и за всем остальным.

– Рада снова вас видеть, Нэнси, – сказала Элис Энн, регистрируя меня в своей гостинице. – Как здорово, что вы все-таки решили остановиться здесь. Думаю, вам лучше всего подойдет номер 2Б. Вверх по лестнице, вторая дверь справа.

Номер 2Б был украшен всем, что имело отношение к известным писателям, от Эдгара Аллана По до Эмили Дикинсон. На ночном столике стоял бюст Уильяма Шекспира, а над изголовьем кровати висела рамка с вышитой цитатой Роберта Фроста: «Лежали два пути в краю лесном, но предпочел нехоженым путем» [2].

А на столе перед окнами стояла даже старая печатная машинка. Я попыталась найти какую-нибудь реликвию, связанную с Лейси О’Брайен, но в комнате не было никакого упоминания о ней. Это могло показаться странным, не знай я того, как на самом деле относится к ней Элис Энн.

Сначала я направилась в книжный магазин «Книги Пейдж». Конечно, он все еще был закрыт, но я надеялась, что Пейдж будет прибираться там после пожара. Однако магазин был заперт, а на входной двери по-прежнему висела оградительная лента.

Я направилась к задней двери магазина, где женщина с убранными в пучок темными волосами загружала в белый пикап большие мешки с мусором. Я тут же узнала в ней покупательницу из продуктового магазина – Пейдж. Я осторожно откашлялась, и она обернулась, схватившись за сердце.

– Ой! – воскликнула она. – Вы меня напугали. Чем могу помочь?

– Меня зовут Нэнси Дрю, я работаю в «Ривер-Хайтс Бьюгл», – протянув руку, представилась я. – Вы хозяйка книжного магазина?

Она внимательно на меня посмотрела, оглядев мой блокнот, солнечные очки и рыжеватые волосы.

– Мы нигде с вами раньше не встречались? – озадаченно спросила она. – Вы бывали у меня в магазине?

Я подумала, что она может меня вспомнить, и решила, что лучше будет просто сознаться.

– Кажется, наши пути пересеклись в субботу в продуктовом магазине, – призналась я. – Вы уронили бумажку, а я вам ее вернула.

Пейдж улыбнулась.

– Ах да, конечно, – ответила она. – Спасибо вам. Прошу прощения, если показалась резкой. В тот день я была немного не в духе из-за пожара и всего остального. Боюсь, я и сегодня не в лучшей форме. Совсем не выспалась.

Тыльной стороной ладони она убрала с лица волосы, и я заметила у нее под глазами темные круги. Тут Пейдж сказала:

– Знаю, следователи считают, что это может быть поджог, но кому это понадобилось? У нас тихий город с законопослушными гражданами. Это настораживает.

Я вспомнила свою тяжелую ночь и не удивилась, что она не сомкнула глаз, учитывая, через что ей пришлось пройти. Женщина крепко пожала мне руку.

– Я Пейдж Сэмюэлс, – представилась она.

– Понимаю, что это тяжело, но мне хотелось бы поговорить с вами о пожаре, – объяснила я. – Я пишу статью о серии преступлений, произошедших в городе за последние несколько дней.

– Серии преступлений? – вскинув брови, переспросила она. – Не знала, что были и другие.

Я кивнула:

– В субботу в городе произошла кража, а прошлой ночью возле Лунного озера видели кого-то подозрительного. Думаю, эти происшествия могут быть связаны. Может, у вас будет минутка поговорить?

Пейдж кивнула:

– Давайте я только заброшу в багажник последний пакет с мусором, а потом мы можем выпить кофе в закусочной. В субботу перед тем, как начать расследование, пожарные дали мне собрать кое-какой мусор. Думаю, в магазине еще полно работы, но пока уберу, сколько смогу.

– Нет проблем, – ответила я. – Встретимся там минут через пятнадцать?

Пейдж кивнула:

– Конечно, идет.

Я села в машину и, проехав по улице, припарковалась на стоянке напротив закусочной «Эйвондейл». На краю тротуара я быстро посмотрела налево, затем направо и шагнула на пешеходный переход. Вдруг из-за угла, визжа шинами, выскочила черная машина и помчалась прямо на меня!

Глава седьмая
На волосок от смерти

Машина вильнула влево как раз в тот момент, когда я отпрыгнула вправо и приземлилась на клумбу с бальзаминами. Цветы немного смягчили мое падение, хотя от удара о край клумбы я все же ушибла и оцарапала бедро. Я медленно встала и, отряхиваясь, увидела, что черный автомобиль с визгом затормозил и остановился у обочины. Из машины вышли мужчина и женщина и торопливо направились ко мне. Женщина была миниатюрной, в огромной шляпе и темных очках. Мужчина – очень высоким, в темном, плохо сидящем костюме. Оба были бледны и, похоже, совершенно шокированы тем, что чуть меня не сбили. Женщина схватила меня за руки и заглянула мне в глаза.

– С вами все хорошо? – немного истерично спросила она, в конце вопроса резко повысив голос.

Я кивнула.

Меня немного трясло, но в остальном все было в порядке. Несмотря на царапину на бедре, у меня даже не порвались и не испачкались шорты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию