«Посмотрим, что будет, когда Бесс с Джордж услышат, как я сегодня чуть не отправилась на тот свет, – подумала я. – Они в жизни не поверят, что это случилось в Эйвондейле».
Женщина повернулась к мужчине и сильно пихнула его в руку.
– Рик, я же просила тебя ехать помедленнее! – почти плача, завопила она. – Ты чуть не задавил эту девушку. Ты мог ее убить!
– Знаю, знаю, – заламывая руки, сокрушался он.
Затем повернулся ко мне.
– Не передать словами, как я сожалею о случившемся и как рад, что с вами все хорошо, – искренне сказал он.
– Ничего страшного, – ответила я и постаралась одарить их обоих ободряющей улыбкой. – Я в порядке, правда. Это был просто несчастный случай.
– Может, стоит вызвать «скорую» или полицию? – спросил он.
– В этом нет необходимости, – раздался позади меня громкий голос. – Полиция уже здесь.
Я обернулась и увидела, что к нам направляются Йен и шериф Гаррисон.
«О нет, – подумала я. – Только не очередная встреча с полицией Эйвондейла! Это уже становится немного абсурдным».
Шериф Гаррисон опросил меня с этой парой и составил подробный протокол, а Йен тем временем занялся моей ногой, притащив с собой аптечку, которой на вид было уже лет десять.
– Ты уверен, что она приклеится? – пошутила я, когда он приложил к моей царапине марлевую повязку.
– Шутишь? – ответил он. – Теперь таких не делают. Держу пари, она и через год будет держаться у тебя на ноге.
Когда Йен наконец меня подлатал, а шериф Гаррисон покончил с полицейским отчетом, я в десятый раз заверила всех, что со мной все в порядке. Тогда женщина дрожащими руками полезла в сумочку и вытащила маленький блокнот. Записав в нем номер телефона и адрес, она вырвала листок и протянула его мне.
– Мы едем на встречу за город, но, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, зайдите к нам сегодня, – сказала женщина.
Я взглянула на листок и положила его в карман.
– Конечно, спасибо, – ответила я, хотя очень сомневалась, что когда-нибудь к ним зайду.
Я распланировала весь день и, хотя все еще была немного потрясена случившимся, в общем чувствовала себя нормально. Пара села в машину и уехала, а Йен с шерифом повернулись ко мне.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – снова спросил Йен.
– Конечно! – успокаивающе улыбнулась я. – Ты отлично меня подлатал.
– Если ты не против, я попозже тебя проведаю, – сказал мне Йен. – Знаешь, просто на всякий случай.
Я улыбнулась:
– После отъезда Бесс и Джордж я поселилась в гостинице «Чеширский кот». Навещать меня нет необходимости, но, если захочешь зайти, я буду там.
Я помахала им на прощание и поспешила через дорогу к закусочной. Пейдж ждала меня за столиком в углу у окна.
– С вами все хорошо? Я только что видела, как вас чуть не сбила машина, – сказала она.
Я смущенно улыбнулась.
– Я правда в порядке. Цела и невредима, – сказала я, усаживаясь напротив нее и начиная интервью.
– Что вы можете рассказать мне о субботнем пожаре? – открыв блокнот, спросила я.
Я бы записала интервью на пленку, но решила, что с блокнотом буду казаться менее угрожающей.
– Ну, на десять утра у меня в магазине была запланирована автограф-сессия Лейси О’Брайен. Мы с ней не особо близки, но в средней школе учились в одном классе. Раз в год мне удается убедить ее появиться на особенном мероприятии. Точнее, это удается ее мужу. С ним мы тоже знакомы еще с тех пор. Знаете, они со старших классов вместе. – Она замолчала и, прежде чем продолжить, рассеянно посмотрела вдаль. – Конечно, как вам уже известно, никакого мероприятия не состоялось. Когда в восемь часов я пришла открывать магазин, то обнаружила там пожарных. Похоже, огонь вспыхнул ранним утром, и, как считают пожарные, его причиной стала старая электропроводка.
Я все записала в блокнот.
– Мне казалось, пожарные расследуют вероятность того, что это был поджог, – заметила я. – Разве не поэтому магазин обнесен оградительной лентой?
Пейдж тяжело вздохнула.
– Я надеялась, что вам не придется печатать это в статье, – объяснила она. – В последнее время дела в книжном магазине идут неважно, и мне бы не хотелось, чтобы о нем пошла дурная слава. Но вы правы, шериф с начальником пожарной охраны расследуют это дело. Надеюсь, это не поджог и пожар был случайностью.
Я кивнула и, сделав еще несколько пометок, вспомнила слова Йена о том, что шериф с начальником пожарной охраны обнаружили в книжном магазине керосин и оборванную проводку. Очевидно, Пейдж не хотела признавать причину пожара.
– Мисс Сэмюэлс, если все же это поджог, у вас есть предположения, кто бы мог это сделать?
– Пожалуйста, зовите меня Пейдж, – сказала она. – Ох, совершенно никаких. Как я уже говорила, у нас очень маленький город и все здесь друг с другом ладят.
«Хм, – подумала я. – Я бы с этим поспорила».
Я вспомнила об Элис Энн и о том, что ей, похоже, не очень-то по нраву ни Лейси О’Брайен, ни Пейдж. Мне по-прежнему не верилось в то, что за пожаром или кражей стоит Элис Энн, но случались и более странные вещи. Я никак не могла понять ее мотивы. Неужели тогда на крыльце нашего дома тоже была Элис Энн? Если так, то она точно непревзойденная актриса, потому что, когда я снимала в гостинице номер, эта женщина была со мной очень любезна. Я заметила, что Пейдж поглядывает на часы, и быстро перешла к следующей теме:
– А Лейси О’Брайен вы говорили о пожаре?
Пейдж кивнула:
– После разговора с пожарными я ей позвонила, чтобы сообщить о случившемся. Мы вкратце обсудили перенос ее мероприятия на конец года, когда магазин вновь откроется.
– А ее мужа, Рика Брауна, вы хорошо знаете? – спросила я.
Пейдж пожала плечами:
– Да нет. Как я уже сказала, мы вместе учились в школе, но это было давно.
– Вы знаете, что вчера была похищена одна из его работ? – сказала я.
– Я узнала об этом по дороге сюда, – ответила Пейдж.
Она поерзала на стуле и снова взглянула на часы.
– Хоть убейте, я понятия не имею, кому понадобилось похищать предметы искусства Эйвондейла, – сказала она. – Книги, картины и скульптуры привлекают в наш город туристов и имеют важное значение для нашего сообщества. Надеюсь, полиция быстро во всем разберется.
Она помолчала, затем виновато добавила:
– Мне, наверное, пора возвращаться. У меня еще полно работы.
– Конечно, – ответила я. – Всего один вопрос. Некоторые полагают, что поджигатель и вор из галереи совершают свои преступления, повторяя сюжеты книг Лейси О’Брайен.