Нэнси Дрю и зловещие совпадения - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и зловещие совпадения | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Вы там целы? – прокричала Джордж, снимая с лица пригоршню водорослей.

– Я в порядке! – ухватившись за борт каноэ, крикнула я. – Только вот выхлебала половину озера, но в остальном все отлично.

– Фу! – взвизгнула Бесс.

Вся перепачканная в озерной тине, она вытащила из волос грязную ветку. Бесс подплыла к каноэ с другой стороны и тоже за него ухватилась.

Я посмотрела в сторону пляжа, чтобы позвать на помощь, но стоявший там человек исчез. Как странно. Кем бы он ни был, он стоял там всего минуту назад. Неужели он действительно видел, как мы перевернулись, а потом ушел, даже не предложив помощи? Поскольку на берегу мы заметили и статую медведя, не было никаких сомнений в том, что это дом Лейси О’Брайен.

– Похоже, никто нам не поможет, – сказала я подругам.

Я внимательно посмотрела на каноэ. После того как нас опрокинуло волной, каноэ снова перевернулось, только теперь в нем было полно воды. Тут я поняла, что идет дождь. Вот вам и точный прогноз погоды.

– Эй! Куда делся тот человек? – недоверчиво спросила Джордж. – А что, если мы тут и впрямь тонем?

– Может, он пошел за помощью? – спросила Бесс.

Джордж покачала головой.

– Сомневаюсь, – ответила она.

– Нэнси права – будем выпутываться сами. Кто-нибудь из вас знает, как убрать воду из затопленного каноэ?

Из-за сильного ветра мне не было ее слышно, и нам приходилось кричать друг другу.

– Ну, как-то я видела такое в кино, – призналась я.

– Сначала нам нужно вылить оттуда бóльшую часть воды. Думаю, для этого нам придется перевернуть лодку.

Джордж покачала головой.

– Мы всего в тридцати метрах от берега, – сказала она. – Давайте доплывем до него и вытащим за собой каноэ. Переждем шторм на суше.

Удивительно, но сквозь сгущающуюся пелену дождя мы все же доплыли до берега, изо всех сил молотя ногами по воде и волоча за собой лодку. К счастью, пока мы выбирались из озера, вокруг не было ни вспышек молний, ни раскатов грома. Дело шло медленно, но в конце концов мы все же приблизились к берегу, так что смогли встать, вылить из лодки воду, а затем вытащить ее на сушу.

Насквозь промокшие и измученные, мы рухнули на землю. Тащить это каноэ оказалось довольно тяжело. Едва мы перевели дух, я встала, огляделась по сторонам и увидела, что все вокруг увешано знаками «Посторонним вход воспрещен».

– Не похоже на радушный прием, да? – заметила Бесс. – Кажется, я понимаю, почему та фигура исчезла с берега.

– Ну, этим знакам меня не остановить, – ответила я. – Не важно, была это Лейси или кто другой, мне хочется посмотреть на человека, который не стал помогать трем попавшим в шторм людям.

– И нам нужно возвращаться к нашему дому, – сказала Бесс, о чем я, кстати, не подумала.

Дождь немного поутих, поэтому Джордж и Бесс устроились под деревом, а я поднялась по деревянным ступенькам, ведущим от берега к дому. Постучав в заднюю дверь, я подождала добрых две минуты, затем постучала снова.

– Простите! Миссис О’Брайен?

Но к двери никто не подошел. Однако когда я стала отходить от дома, то заметила, как на окне рядом с дверью качнулись занавески.

– Простите! – громко крикнула я. – Есть кто-нибудь? Мы хотим попроситься к вам на пару минут, чтобы обсохнуть.

По-прежнему ничего. Я подождала еще минуту, но дверь так и не открылась. Занавески больше не шевелились. Я вернулась на берег к Джордж и Бесс. Уже пустое каноэ лежало на боку. Буря утихла так же быстро, как и началась.

– Когда я постучала в дверь, мне показалось, что занавески шелохнулись, но, может, я и ошиблась, – сказала я подругам, качая головой.

– И что теперь? – спросила Бесс.

– Мы снова сядем в каноэ, а затем вернемся к нашему дому, – пожав плечами, ответила я. – И попытаемся выяснить, почему Лейси О’Брайен, или кто там тогда стоял на берегу, не захотела нам помочь. Если это и впрямь была она, то неудивительно, что в городе ее недолюбливают.

Джордж задумчиво прикусила губу.

– Это было довольно некрасиво, – согласилась она. – Может, пожар устроили, чтобы сорвать ее автограф-сессию? У нее могут быть враги в Эйвондейле.

В этот момент к берегу приблизилась небольшая моторная лодка с двумя мужчинами. У нее на корпусе я увидела надпись «Полиция Эйвондейла».

– Вы там в порядке? – крикнул один из мужчин. – Нам сообщили, что во время шторма тут перевернулось каноэ. И что на частной территории посторонние.

– Мы в порядке, – отозвалась Бесс. – Просто замерзли, промокли и устали.

Лодка причалила к небольшому пирсу, и из нее вылез второй полицейский. Он был сильно моложе первого, с карими глазами и темно-каштановыми волосами. Но намного важнее то, что он нес охапку толстых, теплых одеял. Пройдя по берегу к нам, он протянул по одному каждой из нас.

– Спасибо! – сказала Бесс, и у нее на лице заиграла улыбка. – Давно я так не радовалась одеялу.

Полицейский слегка покраснел и тоже ей улыбнулся, от чего у него на щеках появились ямочки. На секунду из-за облаков выглянуло солнце. Бесс потупила глаза и залилась румянцем. Все это казалось немного нелепым, учитывая то, что буквально пару минут назад мы чуть не утонули. Джордж закатила глаза.

Тут заговорил другой полицейский:

– Девушки, я шериф Гаррисон. Рад, что с вами все в порядке, но вам должно быть известно, как опасно находиться на озере в такой сильный шторм. А вторжение на частную территорию считается в Эйвондейле серьезным преступлением. Что вы вообще тут делали?

– Шторм начался внезапно, и мы направились к ближайшему берегу. Затем попытались позвать на помощь хозяина этого дома. Мы не хотели никуда вторгаться.

– Понимаю, но знаки «Посторонним вход воспрещен» тут не просто так. Хозяйка этого дома не любит, когда нарушают ее уединение, и очень опасается навязчивых незнакомцев, – сказал шериф.

Тогда заговорила Бесс:

– Сэр, мы правда ничего такого не хотели. Обещаем больше не приближаться к этому месту. Я прошу прощения за нас троих.

Шериф кивнул:

– На этот раз ограничимся предупреждением. Но если на вас поступит еще хоть одна жалоба, то я отвезу вас в участок. Обещаю.

Он отошел и, оставив нас со своим помощником, стал разговаривать по телефону. Мы лишились дара речи. И когда эти выходные успели принять такой катастрофический характер?

Полицейский улыбнулся.

– Мне жаль, что мой дядя был с вами так резок, – извинился он. – Но жители Эйвон-дейла очень серьезно относятся к неприкосновенности своей частной жизни. Кстати, я Йен Гаррисон. В ближайшие пару месяцев буду стажироваться в офисе шерифа. Похоже, вам не помешает помощь, чтобы вернуться туда, куда вы собрались. Верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию