Джонатан Стрендж и мистер Норрелл - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Кларк cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл | Автор книги - Сюзанна Кларк

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Норрелл почти все считает опасным, – раздраженно ответил Стрендж.

– Верно, – согласился сэр Уолтер.

Ответ, по всей видимости, его удовлетворил. В конце концов, вызов эльфов – одна из древнейших традиций английской магии. Все ауреаты вызывали духов, все аргентианы к этому стремились.

– Возможно ли такое, сэр? – вступил в беседу лорд Портисхед. – Многие знающие люди сходятся во мнении, что эльфы больше не посещают Англию.

– Да, общее мнение таково, – сказал Стрендж, – и все же я почти уверен, что мне довелось встретиться с эльфом в ноябре тысяча восемьсот четырнадцатого, примерно за месяц до того, как мы с Норреллом расстались.

– Неужели? – воскликнул лорд Портисхед.

– Вы никогда об этом не упоминали, – заметил сэр Уолтер.

– Раньше я не мог, – ответил Стрендж. – Если бы хоть словом обмолвился об этой истории, Норрелла хватил бы удар.

– И как же он выглядел, мистер Стрендж? – поинтересовался лорд Портисхед.

– Эльф? Понятия не имею. Я его не видел. Только слышал. Он играл музыку. При этом присутствовал еще один человек, который, насколько я могу судить, и слышал его, и видел. Только представьте себе все преимущества общения с подобным существом! Ни единый волшебник, живой или мертвый, не сможет научить меня стольким вещам сразу. Эльфы – источник всего, о чем мы, волшебники, можем только мечтать. Магия – их естественное состояние. Что до недостатков, то главный – я понятия не имею, как это сделать. Я дюжинами читал заклинания, выполнял все, о чем слышал или читал, чтобы вновь вызвать того эльфа, – напрасно. Ума не приложу, с таким рвением Норрелл запрещает то, чего невозможно достичь. Милорд, не знаете ли вы заклинаний для вызова эльфов?

– Знаю множество, – ответил лорд Портисхед, – но вы наверняка их уже попробовали. Только вы можете воссоздать утраченное!

– О, – вздохнул Стрендж, – скорее всего, ничто не утрачено. Все хранится в библиотеке Хартфью.

– Вы упомянули, что эльфа видел и слышал кто-то еще, – вставил сэр Уолтер.

– Да.

– И насколько я понимаю, этот кто-то был вовсе не Норрелл?

– Не он.

– Замечательно. Так что этот человек сказал?

– Он… он был не вполне в себе. Решил, что видит ангела, но в силу своего образа жизни и строя мыслей не нашел в этом ничего удивительного. Прошу прощения, однако я не вправе распространяться подробнее.

– О, конечно, конечно! Очень хорошо! Но ваш спутник видел эльфа. Почему?

– У него было одно качество, позволяющее ему видеть волшебных существ.

– А вы не можете сами им воспользоваться?

Стрендж задумался.

– Не представляю как. Это дело случая, как цвет глаз: у одного они голубые, у другого – карие. – Он помолчал, словно перебирая в уме возможные варианты. – А впрочем, может, вы и правы. Теперь, когда вы сказали, мысль не кажется такой уж дикой. Вспомните ауреатов! Некоторые из них в безумстве и необузданности приближались к эльфам! Вспомните Ральфа Стокси и его слугу-эльфа, Тома Голубое Седло. В молодости Стокси не так уж отличался от Тома! Возможно, конечно, я слишком ручной волшебник. Однако как вызвать в себе сумасшествие? Каждый день на улице я встречаю безумцев, но никогда прежде не задумывался, как они утратили рассудок. Может быть, надо бродить по пустошам и пустынным берегам? Это излюбленные места безумцев – во всяком случае, в романах и пьесах. Может быть, дикая Британия поможет мне сойти с ума.

Стрендж встал и подошел к окну, словно надеясь прямо сейчас увидеть дикую Британию, однако увидел лишь Сохо-Сквер в густом моросящем дожде.

– Думаю, вам в голову пришла весьма стоящая мысль, Поул.

– Мне? – воскликнул сэр Уолтер, несколько обеспокоенный тем, к чему могут привести его слова. – У меня не было подобных намерений!

– Но, мистер Стрендж, – вступил в разговор деликатный лорд Портисхед, – вы, конечно, шутите. Человеку с вашими знаниями не может прийти в голову стать… бродягой. Что за мысль!

Стрендж скрестил на груди руки и еще раз взглянул на Сохо-Сквер.

– Ну, я не сегодня отправлюсь в путь. – Он улыбнулся своей ироничной улыбкой и внезапно стал почти похож на себя прежнего. – Подожду, пока закончится дождь [124].

50. «История и практика английской магии»

Апрель – конец сентября 1816 года

Друзья Стренджа обрадовались, узнав, что волшебник не собирается бросать удобный дом, хороший доход и слуг и, словно цыган, бродить под дождем и ветром, однако мало кто из них воспринял его новые настроения с полным спокойствием. У них были все основания опасаться, что он утратил чувство меры и готов прибегнуть к любым, даже самым рискованным видам магии. Данное Арабелле обещание не позволяло ему отправиться в путешествие по Дорогам Короля, однако никакие увещания сэра Уолтера не могли помешать его постоянным раздумьям и разговорам касательно Джона Аскгласса и эльфов.

К концу апреля три новых ученика мистера Стренджа, а именно досточтимый Генри Пурфуа, Уильям Хедли-Брайт и Том Леви, учитель танцев, сняли квартиры поближе к Сохо-Сквер. Ежедневно они отправлялись в дом мистера Стренджа для занятий магией. В свободное от наставлений время Стрендж работал над книгой и занимался собственной практической магией по заказу армии и Ост-Индской компании. Он также получил заказы и контракты на сотрудничество от Ливерпульского городского совета и Сообщества торговых предприятий в Бристоле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию