Смерть под маской - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Грэм cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть под маской | Автор книги - Кэролайн Грэм

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогой Арно, мне так без него плохо.

Этого оказалось достаточно. Мужество вернулось к нему, и с воплем: «Мэй, любовь моя!» Арно заключил ее в объятия и разразился беспорядочной страстной речью.

Дальше все происходило довольно сумбурно. Мэй поднялась с кресла с выражением скорее смущенным, но уж никак не испуганным; Арно, цеплявшийся за ее мощные, обтянутые атласом плечи, заскользил вниз. За сим последовала короткая любовная борьба с участием бесконечных складок шелка, с мельканием крепких, но изящных женских ножек, с россыпью синих цветов и розового дерева в изголовье ложа. Все завершилось громогласным вскриком, но было ли это выражением восторга или боли, сказать затруднительно.

Время близилось к семи вечера. Барнаби сидел, обхватив руками голову. Голова пухла от множества беспорядочных подробностей и деталей, мозг перегрелся от мыслей и отказывался работать. Лица, голоса, схемы, снимки. Целый лабиринт. И где она, та нить, которая выведет к свету? Возможно, она еще не обнаружена. А если обнаружится? Куда, к чему он ее привяжет? Многие материалы вроде бы совсем не имели прямого отношения к делу, но Барнаби не решался их выкидывать. У него затекли плечи, и он пошевелил ими, сначала приподняв, а затем опустив снова. Трой взглянул на свои ручные часы.

— В «Золотой лошади», наверное, сейчас проводят вечерние радения. Кружат в хороводах, стоят на голове или еще какой-нибудь дурью маются.

— Не говорите так, Гевин. Вдруг и вам суждено родиться заново.

— Сдается мне, было бы лучше, если бы те, кто ожидает перерождения, и вовсе не появлялись бы на свет.

Барнаби рассмеялся, а Трой недоумевал. С шефом так часто бывало: когда нормальные люди шутили, он даже не улыбался, а когда говорили вполне серьезно, он вдруг начинал хохотать.

— Уже поздно, шеф.

— А вдруг появится еще какая-то информация?

— Вы же вроде говорили, что сегодня день рождения Калли.

Барнаби поморщился. Ему не нравился сладкий тон, которым Трой всегда говорил о Калли.

— Ничего особенного мы не устраиваем. Правда, у нее сегодня еще и помолвка.

— Да? И где он работает?

— Он актер.

— Значит, на телевидении, — с наивной простотой заключил сержант.

Барнаби не ответил. Он снова уткнулся в кипу свидетельских показаний и отчетов. Сверху — копия допроса Гэмлина. Спрашивается: есть ли в нем или других отпечатанных материалах строка или предложение, которое может быть истолковано иначе, чем ранее? Какой-то факт, рассмотренный под другим углом?

Трой обратился к шефу с сочувствием:

— Я бы поставил в этом случае на толстяка-адвоката. Любой адвокат, который по собственной инициативе лезет с бесплатными консультациями и советами, вызывает подозрения. Большинство юристов возьмут с тебя полсотни просто для того, чтобы пошарить у тебя в кармане. Кстати, не считаете ли вы, что стоит получше приглядеться к этой парочке, мистеру Гибсу и Мэй Каттл? Тут хотя бы просматривается некий мотив, старинный нехилый особнячок, акры земли и еще коза в придачу. Я, конечно, понимаю, оба они косят под безобидных идеалистов…

— Безобидных идеалистов не бывает, — проговорил Барнаби, не поднимая головы. — Они в ответе за половину всех бед и непорядков в нашем мире.

Трой взял в руки копию допроса Гэмлина, пробежался по нему, наверное, в сотый раз, но ничего нового не обнаружил.

— Относительно момента убийства здесь есть кое-что, чего нет в показаниях других.

— Не вижу, — нахмурился Трой, но еще раз прочитал текст. — Ах, это… — Он пожал плечами. — Ну и что это меняет?

— Возможно, дает нам шанс взглянуть на дело под другим углом, что всегда неплохо, особенно, когда ты в тупике.

— Так точно! — выпалил Трой, чтобы пресечь на корню лекцию о пользе беспристрастного взгляда на вещи. — Не пора ли вам отчаливать, шеф?

— Пора, пора. — Барнаби встал, все еще не отрывая взгляда от лежавшего перед ним листка: — Думаю, завтра утром нам нужно еще раз поговорить с этим чокнутым пареньком. Может, удастся выяснить, почему он думает, будто смерть Крейги — результат несчастного случая, и почему он так напуган. Гиббс определенно старается не допустить нас к нему. На сей раз нужно сделать так, чтобы при разговоре с ним присутствовал не Арно, а кто-то другой. Может, в этом случае нам повезет больше.

— Во сколько начинается это ваше торжество?

— В семь тридцать.

— Как раз успеете.

Барнаби хмыкнул, забарабанил пальцами по столу, затем неохотно выключил монитор. Трой никак не мог понять, отчего шеф так медлит. Уж он-то не будет торчать в офисе, когда его дочурке стукнет двадцать один!

— Я подежурю тут, — сам того не ожидая, вызвался он и поймал удивленный взгляд шефа. — Я все одно уже пропустил купание ребенка, так что теперь могу и не спешить.

— Это очень благородно с вашей стороны, Гевин, — сказал Барнаби и про себя от всей души пожалел бедняжку Морин. — Я тронут.

— Я побуду до девяти, достаточно?

— Прекрасно. Я постараюсь вернуться еще раньше.

— Ну конечно, — отозвался Трой и про себя от всего сердца пожалел бедняжку Калли.

После ухода шефа Трой честно пробыл минут тридцать в офисе, иногда выходя поболтать с дежурным и сделать несколько необязательных звонков. Вскоре он заскучал и решил пойти перекусить. Дав указание, если позвонит жена, сообщить, что его нет, а если объявится что-то новое по «Золотой лошади», дать ему знать немедленно, он отправился в столовую. Есть ему особо не хотелось, но в вечернюю смену там работала новая помощница. Она была замужем, но, судя по слухам, иногда бывала не прочь трактовать этот свой статус несколько своеобразно. Поместив на поднос спагетти, чипсы и кружку с ржавого цвета жидкостью, именуемой чаем, Трой подошел к кассе и не без удовольствия отметил длинные накладные ресницы, пышную грудь, пухлые розовые губки, которые влажно блестели, будто их все время облизывали. Может быть, в ожидании чего-нибудь приятного? Его сдача составила пятьдесят пенсов. Передавая ему мелочь, она похлопала ресницами раз-другой и проговорила:

— Пожертвуете их в пользу ослепших собачек?

Какие еще слепые собачки? Но, увидев жестянку, Трой покорно кинул туда монету, посчитав, что такое вложение средств не пропадет даром.

— Бедняги! Им даже не объяснишь, как мы о них печемся! — сказал он.

Новенькая взглянула на него с недоумением. Ну и ладно. На отсутствие у нее чувства юмора Трою было решительно наплевать.

Через некоторое время она подошла, чтобы унести посуду. Трой похлопал ладонью по соседнему стулу и, когда она присела, галантно заметил, что завидует кожаной обивке этого стула. Последовал обмен парой таких же остроумных шуток, перемежавшийся воркующим смехом, и Трой искренне пожалел, когда крики с кухни вынудили ее убежать. Он заказал на десерт кусок шарлотки и йогурт, затем еще чашку чая, причем всякий раз надолго застревал у кассы. Выйдя, лениво закурил, следя за колечками дыма. Все это заняло довольно долгое время, о чем, разумеется, он потом горько пожалел. Как он мог знать, что это время будет стоить человеческой жизни!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию