Охота на наследника - читать онлайн книгу. Автор: Джен Алин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на наследника | Автор книги - Джен Алин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Вы забываете сэр, что три года назад мне было пятнадцать, так что я не успела вкусить праздной жизни Бата. Весь мой опыт только теоретический.

– Это как?

– Я люблю читать, милорд, в книгах конечно можно найти подобные сцены. Именно поэтому мне и не по себе.

– Романы обычно редко имеют много общего с жизнью, – заметил Бренсон. – Они порой заставляют разочаровываться мечтательных барышень.

– Похоже, вы намекаете на способность девушек верить в романтику и прочее. Что ж я верю – любовь существует. Лучше верить и разочароваться, чем жить вовсе без надежды.

Чистый непорочный цветок. Наивная прелесть Джулии не переставала его веселить. Он даже почти почувствовал угрызение совести из-за своего дерзкого плана сегодня овладеть ею. Ведь за последнюю неделю он понял, что ждать несколько месяцев до свадьбы не хочет. Конечно, он мог удовлетворить желание с Сесилией, но Бренсон хотел именно Джулию.

Тем не менее сейчас она была так смущена, что он решил не торопить события. Пусть все будет, как будет. Девочка хочет любви, а он ей предложил брак. Почему же в таком случае она согласилась, с подозрением подумал Бренсон.

– Это меня немного удивляет, – свои подозрения он предпочел не держать в тайне, – ваши слова противоречат действиям.

Джулия поняла, что явно завела разговор не туда. А он очень ловко ее поймал! Впредь следует быть поосторожней. Как бы ему понравилось узнать, что его использовали, во избежание нежеланного брака.

– Чем же? – это была попытка исправить ситуацию, следовало изобразить явное непонимание.

– Вы сказали, что верите в любовь, но согласились выйти за меня, хотя о ней речи не было.

Его прямолинейность заставила ее покраснеть. В который раз она пожалела, что не умеет врать.

– Но есть симпатия, а это имеет все шансы перерасти в любовь. Настоящее чувство появляется постепенно. – Джулии показалось, такой ответ был очень правдоподобным.

– И вы готовы рискнуть?

Бренсон заставил смотреть собеседницу прямо в глаза. Ее это явно смутило. Руки нервно поправили прическу, потом она легонько разгладила свое платье, нежно кораллового цвета. Сегодня она и впрямь напоминала розу, что зацвела в саду. Но эта роза что-то скрывала.

– Вы мне симпатичны, – неуверенно ответила она, – есть шанс.

Бренсон снисходительно улыбнулся, решив пока не выводить ее на чистую воду. Она-то точно в него влюбиться – это для него сделать не трудно. Женщины всегда в него влюбляются. А вот у него с этим проблема. Сколько он увлечен Джулией? Месяц? Пока ему кажется она особенная, но опыт подсказывал – это вскоре может измениться. Красотка Жанин в свое время тоже сводила его сума. Он так ее хотел, что взял прямо на ее собственном балу. А в это время ее муж, в нескольких метрах от них, хвастался какая заботливая его милая женушка. Месяц Бренсон был без ума от нее. Преследовал ее повсюду. Хотя, конечно, идти с ней под венец он никогда не намеревался. Она сдалась быстро и вскоре говорила ему «люблю» ежеминутно. Он ловко уходил от ответа, но это не мешало ей думать, что чувства взаимны. Их связь длилась около года, хотя уже через месяц он начал ей изменять. Природу не переделаешь. Бренсон понимал, что сильно испорчен и не способен на верность и сильное чувство. Слова любви раньше часто срывались с его языка, но потом стало ясно, женщины слишком серьезно воспринимают такие мелочи, поэтому он перестал говорить что любит.

– Идем, – он взял ее за руку, и Джулия последовала за ним, как послушный ребенок. – Тебе не стоит бояться и, чтоб доказать это, обещаю, что даже не стану тебя целовать, если ты не попросишь сама.

Он усадил ее на кушетку возле камина и тут же откуда-то взял бокал с вином, который и протянул ей. Сам же сел рядом и тоже пригубил немного вина из другого бокала.

Джулия была в такой ситуации впервые. Все что происходило между ними, было новым и необычным. Она совсем не знала, как себя вести. Но раз уж они здесь, вдвоем, можно же узнать немного друг о друге?

– Значит, если я не попрошу…

Бренсон мягко глянул на нее с хитрой улыбкой:

– Ты попросишь.

– Откуда такая уверенность?

– Потому, что тебе понравилось.

Она проигнорировала его хвастливое замечание. Конечно, ей нравилось с ним целоваться, делал он это прекрасно.

– Но вы сказали я могу узнать вас получше. Правда, я не знаю с чего начать.

– Начни сначала.

Джулия пригубила стакан. Он был очаровательный плут, его речи никогда не звучали слишком серьезно.

– Что случилось с вашим братом, почему люди шепчутся? – прямо спросила Джулия. И явно попала впросак, потому что вместо того, чтоб ответить, Редингтон выпил все до дна из своего стакана и неопределенно посмотрел в окно.

– Неправильный вопрос. К тому же не имеет ко мне отношения. Попробуй-ка еще раз, милая.

Джулия вздохнула.

– Вы очень скрытный человек, наверное, именно это меня в вас пугает.

– Тебе нечего бояться. Я есть то, что ты видишь, ничего более.

– Но мне почему–то так не кажется. Иногда мы молчим о том, что приносит боль. Когда умер мой отец, я две недели ни с кем не разговаривала, от того, что вся моя душа болела.

Джулия посмотрела на него с теплотой, и Бренсону вновь показалось, что этот взгляд утешения он знает. Его рука потянулась к ее руке.

– Я понимаю тебя, но мне двадцать три года запрещали говорить о боли, поэтому я предпочитаю о ней не упоминать. У меня никого нет. Судьба забрала у меня всех. Может, я проклят…

Джулия округлила глаза от явного смущения, и Бренсон попытался исправить ситуацию. Очевидно, что с ней он иногда вел себя уж слишком откровенно. Ее искрение глаза заставляли говорить правду, даже в минуту, когда к месту было бы солгать или промолчать.

– Одна лишь тетя Бет, ты с ней познакомишься, может она тебе расскажет больше. Она знает обо мне даже то, чего я сам о себе не знаю. Мой отец не очень жаловал меня, потому что я слегка не вписывался в его представление о покорном сыне. Поэтому он отослал меня во Францию. Там я учился и жил. Таким образом, mon cheri, десять лет я провел в изгнание. Это то, что сделало меня тем, кем я есть. Я научился находить радость и утешение в простых вещах. А сейчас утешение доставляешь мне ты. Когда я смотрю на тебя, я почти верю в счастье. Ты прелестное создание, маленькая нимфа.

Речи его вызывали в Джулии молчаливый трепет. Тембр его голоса и слегка насмешливая манера говорить о вещах, которые должны были бы огорчать, заставляли невольно откликнуться все в ее душе.

– А что вы делали во Франции, то есть чем занимались после учебы? Ведь я о вас вообще не слышала, а это несколько странно, учитывая, что мы соседи. Я три года приходила на то озеро, знала вашего отца и брата и никогда не слышала о вас. Конечно, мы не были настолько с ними знакомы, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию