Семейная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Жозефина Кокс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейная тайна | Автор книги - Жозефина Кокс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Если хочешь, можем поговорить, дорогая, – предложил он. – Впрочем, если мы примемся обсуждать все, что скопилось у нас в душе, мы потеряем последнюю надежду уснуть – и что хорошего это нам даст?

– Знаю. Но я не могу не беспокоиться о Кэти. Она такая милая, а судя по тому, что мы услышали от Ронни, это большая удача, что девочка осталась жива! Ох, Тони, мне даже помыслить об этом страшно!

– Я тоже об этом думаю. Но, по словам Ронни, Кэти сейчас в руках отличных специалистов и доктора проделали блестящую работу.

Тони захлестывали эмоции от осознания того, что он едва не лишился дочери, которую не имел возможности любить все эти годы. Он прогнал эту мысль, ощущая пустоту и одиночество, и посмотрел на Айлин, которая в это время укутывалась в одеяло. Тони решил, что лучше сменить тему разговора, и заговорил о том, что так беспокоило Ронни.

– Пытаюсь сообразить, где можно отыскать Бэт. Я встану пораньше – заведу будильник – и сначала пройдусь к их дому. Есть вероятность, что в такое время Бэт будет там.

– А если ее не будет дома, что ты станешь делать? – спросила Айлин.

– Ну, попробую поговорить с ее мужем – посмотрим, смогу ли я от него чего-нибудь добиться. – Тони скривился: – М-да! Скажу тебе, я совсем не в восторге от перспективы общения с ним. Майк отвратительный, бесцеремонный, никчемный тип.

– Да, мы все это знаем. Если он будет груб с тобой, просто разворачивайся и уходи – расспросишь о Бэт соседей. Мало ли, может, они общались с ней или что-нибудь видели.

– Да, я так и сделаю.

Тони разделся и лег, думая о Кэти.

Он украдкой вытер слезу, скатившуюся по щеке, и посмотрел в усталое лицо жены.

– Я так сильно люблю тебя, – сказал он ей нежно. – Не могу представить себе жизни без тебя.

Айлин благодарно улыбнулась, и каждый мысленно помолился за здоровье Кэти. Очень скоро они уже крепко спали. Вдруг Айлин подскочила на постели и стала трясти мужа за плечо.

– Тони, – зашептала она ему на ухо, – Тони, проснись. Мне кажется, во дворе кто-то есть. Тони!

Она продолжала трясти его, и наконец он открыл глаза и уселся в постели, сонно глядя на жену и махая руками.

– Что случилось? Что произошло? – Включив лампу у кровати, он принялся ворчать: – Ради бога, Айлин! Ты меня до смерти напугала. Что стряслось? – Тони потер глаза руками. – Я крепко спал. Что произошло? Зачем ты меня разбудила?

И тут он услышал вой, разбудивший его жену минуту назад.

– Что это было? Погоди! Знакомые звуки… Дьявол! Проклятые коты! – зло процедил Тони сквозь зубы. – Бродят ночью возле мусорных баков. Точно! Опять эти чертовы коты! – Недовольно бормоча себе под нос, он выбрался из постели. – Оставайся здесь! И выключи лампу, чтобы я мог видеть, что там происходит.

Тони продолжал ворчать, направляясь к окну:

– Уверен: это они, треклятые коты – толкутся у мусорных баков. У них сейчас брачный период. Бьюсь об заклад, именно так все и обстоит.

Тони выглянул в окно, но ничего не смог разглядеть. Прислушался – но на улице не раздавалось ни звука. Он решил вернуться обратно в постель.

– Все тихо. Возможно, нам удастся еще немного поспать. Я пообещал Ронни найти его сестру, так что мне нужно подняться ни свет ни заря.

Айлин кивнула:

– Знаешь, я думала о Бэт. Как по-твоему, может, она уже дома – мирится с мужем после скандала?

– Понятия не имею, но да, это возможно. Мы узнаем об этом завтра, ведь я планирую быть там рано утром. – Перебираясь на свою половину кровати, Тони тихо проворчал: – Если мне вообще дадут хоть немного поспать!

– Прости, дорогой.

Айлин ласково пожелала ему доброй ночи.

Но он уже храпел – достаточно громко, чтобы не дать жене уснуть.

– Ну что же, спокойной ночи, милый! – улыбнулась она. – Спишь без задних ног, да?

Подумав, что следует задернуть шторы, которые Тони оставил открытыми, Айлин подошла к окну.

Вот это да: город за окном был похож на призрак. Айлин посмотрела на улицу и удивилась. Никаких задержавшихся в пабе выпивох, орущих во все горло по дороге домой. Никаких пьяниц, валяющихся в грязи. Никаких влюбленных парочек. Откровенно говоря, она никогда еще не видела улицу столь пустынной.

Айлин еще раз посмотрела в окно, но не заметила ни единого проблеска жизни – и определенно никаких котов.

Она уже хотела задернуть шторы и вернуться в постель, как вдруг что-то привлекло ее внимание. На улице все же кто-то был.

Женщина взволнованно задернула шторы, оставив крошечную щель, через которую выглянула во двор.

На автобусной остановке напротив она уловила едва заметное движение.

Слегка забеспокоившись, Айлин плотно закрыла шторы. «Лучше перестраховаться», – подумала она встревоженно. Должно быть, это те хулиганы, что таскали вазоны с окон паба на той неделе и разбрасывали их по всей округе. Когда Тони вышел, чтобы разобраться, они встретили его отборными ругательствами, шокировавшими его.

Впрочем, зная, что ее не видно с улицы, Айлин поддалась любопытству и вновь выглянула в окно сквозь щель между шторами. «М-да! Некоторые родители совершенно не беспокоятся о том, где их чада шатаются днями и ночами», – подумала она. Если это подростки, то лучше ей не высовываться, иначе, заметив ее, они непременно начнут швырять камни в окно.

Айлин решила больше не смотреть в окно, но при этом продолжала прислушиваться.

Она услышала мальчишеский смех и звуки шуточной потасовки, а затем до нее донесся разъяренный мужской голос, который испугал и ее, и мальчишек:

– Убирайтесь отсюда, не то я натравлю на вас двух бульдогов! Давайте проваливайте. Если я спущу их с цепи, они будут преследовать вас, пока не вцепятся вам в зад. Все! Считаю до трех… и когда я спущу собак, будет уже слишком поздно звать их обратно!

К ужасу Айлин, которая вновь выглянула из-за шторы, мужчина принялся считать.

– Один! – Удерживая собак на привязи, он продолжал: – Два!

Прежде чем он закончил, мальчишки бросились наутек – и бежали до тех пор, пока не скрылись из виду. От дикого хохота мужчины, провожавшего беглецов взглядом, Айлин бросило в дрожь.

К счастью, после того как стихли удаляющиеся шаги, на улице не раздавалось ни звука, и Айлин вновь решилась заглянуть в щель между шторами. То, что она увидела, повергло ее в шок.

В мерцающем свете фонаря женщина узнала Бэт. Девушка отчаянно пыталась убежать с автобусной остановки, где пряталась все это время, с тех пор как Майк выгнал ее из дома (Бэт ожидала утра, чтобы не будить Айлин). Взбешенный мужчина с собаками преградил ей путь.

В тот момент, забыв о собственной безопасности, Айлин закричала что есть силы:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию