Джонатан Стрендж и мистер Норрелл - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Кларк cтр.№ 209

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл | Автор книги - Сюзанна Кларк

Cтраница 209
читать онлайн книги бесплатно

Воссоединившись, доктор Грейстил с сестрой начали мечтать о продолжении путешествия. Тетушка хотела посетить Рим, дабы своими глазами увидеть прославленные античные памятники. Однако Флора утратила интерес к древностям. Она заявила, что чувствует себя совершенно счастливой, и если выходила из дому, то лишь в случае крайней нужды, а когда родные звали ее на прогулку или полюбоваться ренессансной алтарной росписью, неизменно отказывалась, ссылаясь на дождь. И впрямь в тот год зима в Падуе выдалась дождливая, но раньше это обстоятельство ничуть не смущало Флору.

Ее тетушка и отец делали вид, будто ничего не происходит, однако порой доктор злился. Он приехал в Италию не для того, чтобы просиживать сутки напролет в комнатах, вполовину меньшего размера, чем в его уютном уилтширском доме! Наедине с сестрой он ворчал, что читать романы и вышивать (занятие, которому Флора посвящала теперь все время) можно и в Англии, причем с меньшими издержками, но тетушка Грейстил неизменно вставала на сторону племянницы. Если Флоре угодно скорбеть по Джонатану Стренджу, то так тому и быть.

Лишь однажды Флора предложила родным совершить морскую прогулку, причем довольно необычную. Спустя неделю после возвращения отца она заявила, что хочет на море.

Ей хочется путешествовать морем? Они могут поплыть в Рим или Неаполь на корабле.

Однако Флора имела в виду иное. Она и не думала покидать Падую. Ей хотелось совершить морскую прогулку на яхте или на лодке. Часок-другой, но чем скорее, тем лучше. И на следующий день они отправились в небольшую рыбацкую деревушку.

Деревушка не могла похвастаться ни архитектурными, ни природными красотами, и, пожалуй, главной ее отличительной особенностью была близость к Падуе. Доктор Грейстил расспросил людей в таверне и в доме священника и нашел двух степенных рыбаков, которые согласились прокатить их по морю. Рыбаки не имели ничего против честно заработанных денег, но поспешили заверить доктора, что он только зря потратит время. Здесь и в хорошую погоду не на что смотреть, а уж в такую и подавно! Сильный дождь обещал превратить прогулку в чистое мучение, но даже ветер не мог рассеять тяжелого серого тумана над водой.

– Голубушка, ты уверена? – спросила тетушка Грейстил. – Местность вокруг такая унылая, а в лодке ужасно воняет рыбой!

– Да, тетя, уверена.

Флора забралась в лодку и уселась на корме. Тетушка и отец последовали за ней. Озадаченный рыбак направил лодку в море. Вскоре их окружила серая масса воды и такой же серый туман. Рыбак вопросительно посмотрел на доктора Грейстила, который, в свою очередь, обратил взгляд на дочь.

Однако Флоре было не до них. Она задумчиво склонилась над водой, опустив за борт правую руку.

– Вот, опять! – воскликнул доктор.

– Что опять? – раздраженно спросила тетушка.

– Кошачий запах! Пахнет, как в комнате у старухи! Помните ту старуху? В лодке есть кошки?

Вопрос прозвучал нелепо. Никаких кошек в лодке отродясь не водилось.

– Тебя что-то беспокоит, моя дорогая? – спросила тетушка Флору. Поза племянницы показалась ей странной. – Ты, часом, не заболела?

– Нет, тетушка, – ответила Флора, выпрямляясь. – Я здорова, и, если вы не возражаете, мы можем вернуться домой.

Тетушка Грейстил успела разглядеть в волнах маленький пузырек без крышки. Вскоре пузырек навеки исчез под водой.

Эта прогулка стала единственной за многие недели. Иногда тетушка Грейстил пыталась убедить племянницу посидеть в кресле у окна и понаблюдать за прохожими на улицах. На итальянских улицах все время происходит что-нибудь забавное. Однако Флора неизменно выбирала кресло в темном углу под ужасным зеркалом. Она завела странную привычку сравнивать, как выглядят вещи в зеркале и в действительности. Флора могла указать на шаль, свисавшую с кресла, и заметить:

– Шаль в зеркале не такая.

– А какая? – изумленно восклицала тетушка.

– В зеркале она коричневая, а на самом деле синяя. Разве нет?

– Не знаю, голубушка, по мне так разницы никакой.

– Вы правы, тетушка, – со вздохом соглашалась Флора.

61. «Дерево говорит с камнем; камень говорит с водой»

Январь-февраль 1817 года

После того как мистер Норрелл уничтожил книгу Стренджа, общественное мнение в Англии встало на сторону последнего, а поведение Норрелла подверглось всеобщему осуждению. Публично и в частных беседах люди сравнивали двух волшебников. Стрендж был известен как человек открытый, мужественный и деятельный, в то время как главной отличительной чертой мистера Норрелла была скрытность. Стрендж участвовал в Пиренейской войне, а Норрелл тем временем скупал магические книги из библиотеки герцога Роксбурга, чтобы никто, кроме него, не мог их прочесть. Однако с середины января газеты наперебой твердили о безумии Стренджа, описывали Башню Тьмы и строили догадки, что за магия ее породила. Некоему англичанину по имени Листер случилось находиться в Местре в тот день, когда Стрендж оставил Венецию и посетил Падую. Листер видел, как Башня шла по морю, и отправил в Англию сообщение об увиденном. Три недели спустя отчеты о том, как Башня Тьмы молчаливо скользит по морской глади, появились в лондонских газетах. Не прошло и месяца, а Стрендж стал для своих соплеменников воплощением ужаса, проклятым созданием, в котором не осталось ничего человеческого.

Однако внезапное бесславие Стренджа нисколько не возвысило мистера Норрелла. Больше он не получал ни поручений от правительства, ни, что куда хуже, заказов от частных лиц. В начале января настоятель собора Святого Павла попросил мистера Норрелла разузнать, где находится могила некоей молодой женщины. Брат умершей пожелал воздвигнуть памятник членам своей семьи, но когда дошло до извлечения гроба, обнаружилось, что в церковной книге место погребения указано неверно, и никто не знает, где она похоронена. Мистер Норрелл заверил настоятеля, что приступит к колдовству, как только ему сообщат имя умершей. Ответа он так и не дождался. Вместо этого настоятель прислал письмо, в котором неловко извинялся и объяснял отказ тем, что внезапно понял: духовному лицу негоже прибегать к услугам волшебника.

Лассельс согласился, что ситуация требует немедленного вмешательства.

– О каком возрождении английского волшебства можно говорить, если никто в Англии не практикует магию? – спросил он Норрелла. – Мы должны напомнить публике о ваших достижениях.

И Лассельс засел за написание газетных статей. Он поносил Стренджа и восхвалял Норрелла. Лассельс также решил, что они с Норреллом должны посетить Брайтон, чтобы взглянуть на стену, которую когда-то с помощью магии воздвигли вокруг английского побережья мистер Норрелл и Джонатан Стрендж. Последние два года заботы о стене отнимали у мистера Норрелла уйму времени и стоили казне немалых средств.

Одним особенно промозглым и ветреным февральским днем они стояли на пляже в Брайтоне, обозревая ничем не примечательную серую бесконечность воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию