– Вам было неловко, когда мы купались?
– Нет. А что, я должен был смутиться?
– Нет. Мне было приятно на вас смотреть.
– Это хорошо. Как вам мартини?
– Очень крепкий, но мне нравится. А раньше вы с Кэтрин купались так с кем-нибудь еще?
– Нет. Зачем?
– Я смогу сильно загореть.
– Не сомневаюсь.
– А вы бы предпочли, чтобы я не была слишком загорелой?
– У вас и так красивый загар. Но если хотите, можете загореть целиком.
– Просто я подумала, что вам, возможно, хочется, чтобы одна из ваших девушек была посветлее.
– Вы не моя девушка.
– Нет, ваша. Я вам уже говорила.
– Вы разучились краснеть.
– Да, после того, как мы вместе купались. Надеюсь, надолго. Поэтому я вам все и рассказала – чтобы покончить с этим.
– Вам идет этот кашемировый свитер, – заметил Дэвид.
– Кэтрин сказала, что мы будем ходить в одинаковых свитерах. Вы не подумаете обо мне плохо из-за того, что я сказала вам?
– Я уже забыл, что вы сказали.
– Что люблю вас.
– Не болтайте ерунды.
– Вы не верите, что так бывает? Что можно полюбить двоих одновременно, как это случилось со мной?
– С вами этого не случилось.
– Вы не можете этого знать.
– Вздор. Вам просто захотелось произнести красивую фразу.
– Вовсе нет. Это правда.
– Вам это только кажется. В действительности все это вздор.
– Хорошо. Пусть так. И все же я здесь.
– Да, вы здесь.
Он смотрел, как к ним идет улыбающаяся счастливая Кэтрин.
– Привет купальщикам, – сказала она. – О, какая жалость. Я не видела, как Марита выпила свой первый бокал мартини.
– Я еще не допила его, – сказала девушка.
– Как он на нее подействовал, Дэвид?
– Понесла какую-то чушь.
– Выпьем еще по бокалу. Как хорошо, что ты вспомнил про этот бар. С ним еще можно поэкспериментировать. Мы повесим здесь зеркало. Что за бар без зеркала?
– Мы можем сделать это завтра, – сказала девушка. – Я с радостью куплю вам зеркало.
– Нечего швыряться деньгами, – сказала Кэтрин. – Мы купим его в складчину, и потом, когда будем болтать всякую чушь, нам будет видно в нем, насколько глупо мы при этом выглядим. Барное зеркало не обманешь.
– Когда я перестану узнавать себя в этом зеркале, мне станет ясно, что я пропал.
– Ты никогда не пропадешь. Разве можно пропасть с двумя-то девушками? – сказала Кэтрин.
– Я пыталась сказать ему, – сказала девушка и в первый раз за вечер покраснела.
– Мы обе твои девушки – она и я, – объявила Кэтрин. – Хватит занудствовать, будь поласковее со своими девушками. Тебе не нравится, как они выглядят? Я светленькая – та, на которой ты женился.
– Ты и темнее, и светлее той, на которой я женился.
– Ты тоже. Я решила подарить тебе темноволосую девушку. Тебе нравится подарок?
– Мне очень нравится подарок.
– А как ты оцениваешь свое будущее?
– Я ничего не знаю о своем будущем.
– Оно не кажется вам темным? – спросила девушка.
– Очень хорошо, – сказала Кэтрин. – Она не только умна, богата, здорова и нежна. Она еще и остроумна. Неужели она тебе не нравится?
– Я предпочитаю быть темным подарком, чем темным будущим, – сказала девушка.
– Опять, – сказала Кэтрин. – Поцелуй ее, Дэвид, покажи, что она хороший подарок.
Дэвид притянул к себе девушку и поцеловал ее. Она сначала ответила на его поцелуй, но потом отвернулась и расплакалась, опустив голову и уронив руки на барную стойку.
– Можешь продолжать упражняться в остроумии, – предложил Дэвид Кэтрин.
– Со мной все в порядке, – сказала девушка. – Не обращайте внимания. Все в порядке.
Кэтрин обняла ее, поцеловала и погладила по голове.
– Я сейчас успокоюсь. Пожалуйста, я знаю, что быстро приду в себя.
– Мне очень жаль, – сказала Кэтрин.
– Позвольте мне уйти. Мне нужно отлучиться в свою комнату.
– Ну, – сказал Дэвид, когда девушка ушла и Кэтрин вернулась в бар.
– Можешь ничего не говорить, – сказала Кэтрин. – Я знаю, что виновата.
– Она еще вернется.
– Теперь ты понимаешь, что это серьезно?
– Если ты имеешь в виду слезы, то они были настоящими.
– Не прикидывайся дураком. Ты не дурак.
– Я поцеловал ее очень осторожно.
– Да. Прямо в губы.
– А куда ты хотела, чтобы я ее поцеловал?
– Ты все сделал правильно. У меня и в мыслях нет критиковать тебя.
– Я рад уже тому, что ты не попросила меня поцеловать ее на пляже.
– У меня была такая мысль. – Кэтрин засмеялась, как в прежние дни, когда между ними еще никто не стоял. – Ты догадался?
– Мне показалось что-то в этом роде, и я поспешил нырнуть.
– Правильно сделал.
Они снова рассмеялись.
– Ну вот мы и развеселились, – сказала Кэтрин.
– Слава богу, – сказал Дэвид. – Я люблю только тебя, чертенок, тот поцелуй ничего не значит.
– Не нужно оправдываться. Я же видела. Твоя попытка была очень неуклюжей.
– Лучше бы она уехала.
– Не будь таким бессердечным. Я уже обнадежила ее.
– А я нет.
– Это я подбивала ее быть с тобой посмелее. Пойду разыщу ее.
– Нет, подожди немного. Она слишком возомнит о себе.
– О чем ты говоришь, Дэвид? Ведь ты только что довел ее до слез.
– Я не доводил ее.
– Во всяком случае, был причиной ее слез. Я намерена найти ее и привести сюда.
Однако в этом уже не было необходимости. Девушка сама вернулась в бар, подошла к стойке, возле которой стояли Дэвид и Кэтрин, и, покраснев, сказала:
– Извините меня.
Она успела умыться и причесаться. Прижавшись к губам Дэвида быстрым поцелуем, девушка сказала:
– А мне мой подарок нравится. Кто-то выпил мой мартини?
– Я вылила его, – сказала Кэтрин. – Дэвид приготовит тебе еще.
– Надеюсь, вы еще рады, что у вас есть две девушки, – сказала Марита. – Потому что я хочу принадлежать вам обоим – и вам, и Кэтрин тоже.