Лицо Грэйба исказилось еще больше:
– По мне так можете убираться прямо сейчас, – прохрипел он.
– Мой ответ – нет!
Дункан даже не взглянул на компаньона. Глаза его оценивающе
уставились на адвоката, и взгляд этот был холодным и безжалостным, хотя губы
по-прежнему улыбались.
– Успокойся, Сэмми, дай нам поговорить. Мистер Мейсон, вы
ведь прекрасно понимаете, что расписки эти стоят намного больше предложенной
суммы.
– По-моему, нет, – пожал плечами Мейсон.
– Я не знаю, что о себе воображает этот тип, – закричал
Грэйб, – но зато мне отлично известно, что эти расписки стоят, по крайней мере,
десять тысяч сверх номинала! И я не собираюсь уступать ни доллара!
Дункан откинулся на спинку стула.
– Вы видите, мистер Мейсон, что думает мой компаньон. Может,
сойдемся на пяти тысячах?
– Мне плевать на вашего компаньона, – заявил адвокат. –
Тысяча – мой предел. Можете оставить при себе эти расписки, но в ближайшее
время миссис Оксман будет не в состоянии выкупить их у вас, и тогда можете
бросить их в огонь.
– Он блефует, – сказал Грэйб.
– Заткнись, Сэмми, – проворчал Дункан. Увидев, что Грэйб
снова открыл рот, собираясь протестовать, свирепо взглянул на него и закричал:
– Уймись ты, чертов дурак, ведь если Фрэнк Оксман не купит эти бумажки, то тебе
останется только подтереться ими!
– Их выкупит сама Сильвия. Стоит ей только намекнуть, что мы
можем продать их ее мужу…
Дункан бросил на своего компаньона убийственный взгляд и
снова повернулся к Мейсону.
– Послушайте, господа, вы не могли бы подождать в соседней
комнате, пока я побеседую со своим компаньоном? – Подойдя к двери, он нажал на
рычаг и, когда отодвинулись все задвижки и засовы, сделал Мейсону с Дрейком
знак рукой: – Прошу вас посидеть в приемной. Там есть журналы, можете их
посмотреть, я вас задержу не больше, чем на пять минут.
– Хорошо, – пожал плечами Мейсон, – но только пять минут и
ни секундой больше. В противном случае мы уходим.
Дверь с лязганьем захлопнулась за ними, оставив по ту
сторону Дункана с его фальшивой улыбкой и беснующегося от злости Грэйба. Когда
они остались одни, Дрейк обратился к Мейсону:
– Может быть, стоило подкинуть еще полтысячи. Они бы
согласились. Стоило уступить Грэйбу, это опасный тип.
– Да черт с ним… Впрочем, Дункан перетрусил не на шутку,
когда я предупредил, что могу привести полицию с ордером на обыск. И теперь
вопрос только в том, сколько ему потребуется времени, чтобы заставить Грэйба
согласиться. Между ними, как я понял, далеко не все гладко. Думаю, что на этом
их партнерство вообще закончится. Дункан тугодум, и все дело ведет Грэйб. Но на
этот раз вышло иначе. Посуди сам, если их сотрудничеству конец, то им гораздо
удобнее иметь сейчас наличными восемь с половиной тысяч, которые можно
поделить, чем остаться с долговыми расписками, которые надо еще суметь погасить
у того, кто их выдал, а это не так просто.
– Наверное, ты прав, – кивнул Дрейк. – Я бы и сам мог
сообразить.
– Дункан тоже неплохо соображает.
Несколько минут они любовались интерьером, наконец за дверью
кабинета послышались чьи-то торопливые шаги, она распахнулась, лязгнув задвижками,
и на пороге появился Дункан с расписками в руке.
– Мы согласны, – сказал он Мейсону. – Платите наличными.
– А как же ваш партнер?
– Платите деньги. Расписки у меня. Остальное вас не
касается…
Неожиданно открылась дверь, ведущая в коридор. Молодая
женщина лет двадцати семи, одетая в темное изящное платье, облегающее стройную
фигуру, скользнула по Мейсону с Дрейком равнодушным взглядом черных глаз и
обратилась к Дункану:
– Мне нужен Сэм.
Дункан сложил листки и засунул их в карман. Его золотые зубы
обнажились в улыбке.
– Пожалуйста, прошу вас. Сэм в кабинете, – сказал он, но не
двинулся с места, по-прежнему загораживая вход в кабинет.
Она еще раз бросила на мужчин быстрый оценивающий взгляд, очутившись
вплотную перед Дунканом, который все еще держался за ручку полуоткрытой двери.
– Так как же? – спросила она, улыбаясь. – Можно мне войти?
– О, пожалуйста, прошу вас, – сказал Дункан и медленно
перевел взгляд на Мейсона и Дрейка. Она, проследив направление его взгляда, в
третий раз посмотрела на них. Улыбка Дункана превратилась в широкую ухмылку. –
Ну, конечно, – сказал он, не спуская глаз с Дрейка, – пожалуйста, проходите. –
Он распахнул дверь и сказал, повысив голос: – Не разговаривайте ни о каких
делах, пока я не вернусь. – Она проскользнула мимо него, и Дункан, все еще
усмехаясь, захлопнул за ней дверь. – Да, господа, – сказал он. – Весьма
сожалею, что ваш маленький план не удался. Я собираюсь завтра навестить своего
адвоката, мистер Мейсон, и тогда посмотрим, не придется ли ему нанести визит в
окружную прокуратуру. А пока что очень советую вам, господа, не забывайте «Рог
изобилия». Здесь вы найдете неплохое применение своим деньгам.
– Нет, мистер Дункан, – заверил Мейсон, – мы не собираемся
забывать ваше заведение.
– И мы не забудем вас, – вновь ухмыльнулся Дункан. Он
проводил их по коридору до самого выхода, где стоял на страже охранник в форме,
и на прощание пожелал доброго вечера. – Пожалуйста, приезжайте к нам отдохнуть,
когда вам будет угодно, – сказал он со своей неизменной улыбкой и,
повернувшись, пошел по коридору обратно в кабинет.
Мейсон взял Дрейка под руку и они направились к трапу, где
толпились гости, усаживающиеся в катер.
– Это была Сильвия Оксман? – спросил Дрейк.
– Вероятно. И когда она ничем не показала, что знает тебя, а
ты не узнал ее, Дункан понял нашу игру. Ты ведь, по их предположениям, должен
быть ее мужем.
– Перри, – обеспокоенно спросил Дрейк, – а нельзя ли теперь
обвинить нас в том, что мы хотели присвоить себе деньги твоей клиентки?
– Во многом это зависит от нашего везения, – мрачно сказал
Мейсон. – Однако сегодня мы в проигрыше.
Дрейк ослабил галстук и пальцем провел за воротом
крахмальной рубашки.
– Что ж, если меня посадят, – поморщившись сказал детектив,
– то мне не хотелось бы появляться в тюрьме в таком виде. Поспешим, чтобы я
успел переодеться.
Глава 4
Мейсон через стол посмотрел на миссис Бейсон и сказал:
– Я пригласил вас, потому что мне необходимо задать вам
несколько вопросов.
– Может быть, сначала вы позволите сделать это мне?