Первые ростки - читать онлайн книгу. Автор: Мэрион Харт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первые ростки | Автор книги - Мэрион Харт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Но было слишком поздно. Дэниел уже догнал Эмму и вошел в библиотеку. Он с удивлением, замер на месте. Эмма попыталась встать между ним и Джейком, но ей это не удалось.

***

Эмма сидела на кровати своей комнаты и смотрела в окно. Только бы с Джейком ничего не случилось, иначе он не сможет обучить ее магии. Не стоило идти в библиотеку и провоцировать этот скандал. Кто же знал, что Дэниел сразу же пойдет за ней? Уже второй раз его мания преследования обошлась всем боком.

— Дорогая, ты уже пришла в себя? — спросила тетушка, заходя в комнату. Ее лицо как никогда выражало серьезность, — Я решила объявить о вашей свадьбе на завтрашнем приеме.

— Каком приеме? — воскликнула с удивлением Эмма.

— Завтра устраивает прием леди Роза Шэнберг, — ответила тетушка, стоя возле двери. Она не подходила ближе, но и не выходила за пределы комнаты, как бы говоря этим, что ее слова обсуждению не подлежат, — И во время приема я сделаю объявление.

Эмма кивнула и отвернулась. Прием у леди Шэнберг — приятное событие. Там она сможет встретиться со своей давней подругой, Ребеккой, дочерью Розы. Эмма поняла, что ей просто физически необходимо поделиться с кем-то событиями, которые произошли с ней за все эти дни. А Бекка была лучшей хранительницей подобных секретов.

Когда тетушка ушла, Эмма легла на кровать, даже не боясь помять платье. Хоть какое-то положительное событие за последнее время наконец произошло. Эмма закрыла глаза, улыбаясь своим мыслям. Кажется, что тетушка уже куда-то ушла. Как же она все-таки раздражает!

Мелиссу боялись даже собственные родственники. Ее мать и отец никогда не были жестокими людьми. Они вели тихую, слегка отстраненную жизнь в маленьком особнячке на самом краю страны. Мелисса росла в теплых, уютных условиях вместе со своей младшей сестрой. Вот только будущая мать Эммы была словно нежный цветок, а ее сестра, как сухой вереск — жесткий и ломкий. Мелисса всегда хотела лучшей жизнь в огромном доме, мечтала о многочисленных приемах, большом количестве денег и муже, который будет во всем ей потакать. И в итоге почти все желания женщины сбылись. Не хватало только денег, которые она с легкостью могла получить теперь. Невероятно, но властная и жестокая женщина в итоге смогла прожить долгую и счастливую жизнь, а добрая и любящая умерла молодой. Хотя, наверное, так оно и должно быть, ведь реальность не любит справедливости.

На следующий день с самого утра Эмму активно собирали для приема. Она должна была выглядеть наилучшим образом, чтобы, когда на нее обратятся все взгляды, они были восхищенными. Эмма понимала, что этот прием очень и очень важен для будущего всей семьи. Девушка уже поняла, что помолвку никто расторгать не будет, значит, она заставит Дэниела горько пожалеть о своей настойчивости. Да, так будет даже лучше.

Ко времени приема Эмма выглядела как никогда восхитительно. На ней было легкое кремовое платье, имеющее множество оборок. Волосы были собраны в красивую свободную прическу, которая отдельными локонами струилась по плечам. Эмма повертелась перед зеркалом за несколько минут до выхода и серьезным оценивающим взглядом осмотрела себя. Достойно.

— Вы прекрасны, мисс, — прокомментировала мисс Остер, — Сегодня вы будете блистать. Пожалуйста, не подведите всех нас.

— Не беспокойтесь, — ответила Эмма, отрывая взгляд от собственной внешности, — Я уже осознала всю тщетность своих стараний и приняла свою судьбу.

— И правильно мисс, — одобряюще прокомментировала гувернантка и довольно потерла руки, — Просто поймите, что все не так уж и плохо для вас складывается. Господин Стэнфорд не самый дурной вариант, поверьте.

Эмма ничего не ответила. Не этой женщине ее судить явно. Эмма вышла из своей комнаты и быстро проследовала к карете. Там ее уже ждала тетушка с муженьком. Судя по лицу женщины, она была весьма и весьма довольна тем, что, наконец, поставит точку в истории с женитьбой. Эмма села на свое место и сразу стала смотреть в окно, всем своим видом выражая недовольство. Они ехали минут десять, за это время девушка не успела заскучать, но смогла немного устать от духов Мелиссы, которыми она, видно, поливала себя с ног до головы.

Когда Эмма вышла на улицу, ей тут же навстречу выбежала Ребекка. Это была высокая девушка, одетая в светло-розовое платье. У нее были темно-каштановые волосы и светло-зеленые глаза с легким сероватым оттенком. В волосах у Ребекки была темно-красная ленточка, которую девушка носила всегда, сколько Эмма ее знала.

— Привет, наконец, мы снова встретились, — воскликнула Ребекка, кидаясь в объятия Эммы.

— Я то же рада тебя видеть. Мне столько всего надо рассказать, — воскликнула Эмма, крепко обнимая свою подругу.

Вместе они зашли в дом, который был хорошо знаком девушке. В детстве она часто бывала здесь, потому что ее родители дружили с матерью Ребекки. Когда девушки оказались наедине, Ребекка спросила:

— Так что ты хотела мне рассказать? Это что-то важное?

— Да, — прошептала Эмма, косясь на дверь, — Но это большой-большой секрет.

— Никто не подслушивает. Рассказывай, — серьезно заявила Ребекка.

После этих слов Эмма начала свой рассказ. Она всегда доверяла свои самые важные секреты подруге еще с самого детства. Эмма поведала Ребекке и о первой разбитой вазе, которую никто не заметил, и о первой любви к соседскому мальчику, и о своих переживаниях после смерти родителей. Именно эта девушка всегда была главной опорой в жизни, человеком, который никогда не бросит и не предаст. Светлый лучик в темном царстве страхов Эммы. Ребекка была оптимистом. Она всегда улыбалась и искала хорошее во всем, во всех ситуациях. Эмма давно не видела свою подругу, потому что та уезжала за границу к своей бабушке, из-за чего ее не было дома целых два месяца.

— Ого, — задумчиво пробормотала Ребекка, когда Эмма закончила свой рассказ, — Так, значит, тебя выдают замуж за какого-то мужчину, который пытался приставать к тебе. И теперь ты изучаешь магию под предводительством бродяги-красавчика. А еще тебя пытаются убить какие-то парни, с семьей которых уже не одну сотню лет боролись твои предки.

— Так и есть, знаю, звучит странно, но это правда, — смутилась Эмма.

— Ты хоть понимаешь, как сложно в это поверить? — спросила Ребекка.

— Понимаю, — ответила Эмма и добавила, — Как только я выучу хоть одно заклинание, обязательно покажу тебе.

— Хорошо, — улыбнулась Ребекка и взяла руку Эммы в свою, — Я тебе итак верю, ведь именно для этого нужны друзья, верно?

— Спасибо, — улыбнулась Эмма, — Ты же будешь со мной, когда сегодня объявят о моей помолвке?

— Само собой, я даже мысленно плюну в лицо твоему жениху, — улыбнулась Бекка.

— Ты замечательная подруга, — с благодарностью сказала Эмма, — Как хорошо, что ты теперь со мной.

Глава 11

— Так, значит, Винсент Найтфилд не любит жареный лук? — воскликнула Алиса, вскакивая со своего места, и начиная ходить взад-вперед по комнате. На ее лице было написано беспредельное выражение радости, — Великого мага можно победить банальной луковицей!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению