Первые ростки - читать онлайн книгу. Автор: Мэрион Харт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первые ростки | Автор книги - Мэрион Харт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр Обманщик, я не могла поступить иначе. Я… Ты… стал для меня…

Алиса густо покраснела и вдруг резко подалась вперед, прикрыв глаза. Сердце ее учащенно билось. Еще несколько секунд, и их губы встретились бы. Алиса уже давно хотела этого, она чувствовала, что может свернуть любые горы ради человека, которого она знала пусть и не так давно, но уже довольно хорошо. Вдруг губ девушки коснулся палец Джейка. Алиса широко распахнула глаза и увидела грустную улыбку мужчины.

— Не надо, Алиса, — тихо сказал Джейк, — Я гораздо старше тебя и могу относиться к тебе только как к младшей сестренке. Сделать то, что ты так хочешь, было бы неправильно. Все-таки я взрослый человек и несу ответственность за свои поступки.

Алиса не могла вымолвить ни слова. Она отвернулась и смущенно посмотрела на пол. В ее взгляде читалась печаль.

— Наверное, ты прав, — с грустью сказала Алиса, отодвигаясь.

— Я просто не имею права поступить иначе, — Джейк положил руку на плечо Алисы, — У тебя вся жизнь впереди, не стоит растрачивать ее на меня. Я не стою этого.

Какое-то время они оба молчали. И Джейку, и Алисе было безгранично неловко находиться сейчас в одной комнате. Несколько паучков пробежали по стене, спасаясь от столь тягостного молчания, повисшего в помещении.

— Прости, — сказали оба одновременно, после чего громко расхохотались. Джейк не ожидала такого понимания от девушки.

— Твоя взяла, сэр Обманщик, — вытирая выступившие слезы, сказала Алиса, — Буду твоей милой маленькой сестричкой.

— Не откажусь, — прекращая смеяться, пробормотал Джейк, — Сестер у меня еще не было. Думаю, будет довольно весело. С тобой не соскучишься. Только не убей меня, если я решу лишить тебя десерта в наказание за позднее возвращение домой.

— Постараюсь, — улыбнулась Алиса, — Но только если пообещаешь сильно не вредничать.

— Обещаю, — сказал Джейк с улыбкой. Давно на душе не было так тепло. Уже много-много лет.

Глава 10

Утром Эмма проснулась с легкой головной болью. Вчера весь вечер она пыталась выучить хоть что-то из тех книг, которые дал Джейк. К сожалению, ее мозг, кажется, не был приспособлен к наукам. Строки в учебниках складывались в непонятный серый туман в голове. Вот как можно хоть что-то понять в предложении, содержащем слово «диоксид углерода»? Что это вообще? Именно по данной причине Эмма решила проснуться сегодня пораньше и поучить еще немного эти странные скучные науки. Она встала, сама раздвинула занавески и села перед окном с раскрытой книгой в руках. Солнце вовсю светило, слегка слепя глаза. Эмма переворачивала страницу за страницей, внимательно разглядывая каждую картинку и таблицу.

Прошло два часа. Туман незнания потихоньку начал рассеиваться, хоть все и не было до конца понятно. С каждой строчкой становилось все проще и проще. Кажется. Эмма отложила книгу в сторону. Скоро придет горничная, не стоит попадаться ей на глаза с научной литературой в руках. Тетушка не поймет рвение племянницы к знаниям, даже будет против.

В комнату заглянула горничная Роззи и с удивлением спросила:

— Вы уже проснулись, мисс?

— Да, и мне нужно как можно быстрее одеться, — сказала Эмма.

Горничная принесла платье нежно-розового цвета и начала помогать девушке одеваться. На лице Роззи читалась легкая нерешительность, как будто она размышляла, говорить своей госпоже некую тайну, или нет. Эмма наблюдала в зеркале за ней и заметила множество лишних движений в действиях горничной.

— Тебя что-то беспокоит? — настороженно спросила девушка, внимательно следя за реакцией Роззи.

— Да, мисс, — смущенно ответила горничная, — Я случайно услышала, что приезжает ваш жених. Ну, и я…

— Ты влюбилась? — безгранично удивилась Эмма. Роззи густо покраснела и замерла на месте. Такие истории всегда интересны. Эмма хитро заулыбалась, — По глазам вижу, что я права. Это очень и очень интересно. Я не осуждаю тебя, давай, рассказывай.

— Он красивый, статный мужчина, мисс, — пробормотала Роззи, откладывая в сторону щетку для волос, — но я не смею говорить больше. Этот человек ваш жених, а я всего лишь…

— Ни слова больше! — воскликнула Эмма, хлопая в ладоши, — Я обожаю такие истории. Роззи, если мне таки не повезет, и я стану его женой, он будет изменять мне с тобой. Не самый плохой вариант. Можешь рассказать о его вкусах? Слухи подойдут идеально.

— Я кое-что слышала, — задумалась Роззи, — Сэр Дэниел любит читать и гулять в саду, а еще на балах он обычно сидит, а не танцует.

— Интересно, — пробормотала Эмма, — Он же сегодня приедет, хочу произвести впечатление.

В голове тут же созрел план. Надо выставить себя перед женихом в настолько ужасном свете, что он просто сбежит от нее, даже не смотря на обещанное состояние. Сыграть на его слабостях и страхах. Именно это теперь главная цель Эммы. Самое важное — ничего не бояться, как в той притче о зайце.

Во время завтрака Эмма сохраняла молчание. Вот только тетушка не переставала говорить о приезде жениха. Он уже давно не показывался, как вдруг решил заявиться, чтобы назвать дату свадьбы. Сейчас у нее остался последний шанс, самый-самый последний. Эмма сжала кулачки, наблюдая за тем, как тетушка поглощает завтрак. Ее муж внимательно читал газету, медленно пережевывая пищу.

— Сегодня приезжает Дэниел, — сказала Мелисса, — Пожалуйста, будь с ним полюбезнее. Не стоит портить отношения с будущим мужем, все-таки тебе с ним еще жить.

— Знаю, постараюсь быть как можно любезнее, — ответила Эмма, глядя в тарелку. Сейчас нельзя подавать вид, что она что-то задумала. Тетушка может все испортить.

— Странные вести пишут в газете, — пробормотал муж Мелиссы, — Тут говорится о том, что в последнее время идет слишком много дождей на севере, и совсем нет на юге. Год предстоит тяжелый. Скоро все подорожает, особенно зерно.

— Нам это совсем неинтересно, — сурово ответила Мелисса, залпом выпивая чашку стоявшего перед ней кофе, — Дамы любят говорить о шляпках и платьях, но никак не о политике или урожаях.

— Прости, дорогая, — смутился коротенький мужчина, откладывая газету в сторону, — Просто все это меня немного беспокоит. Король слишком юн, чтобы хорошо разобраться в подобной проблеме.

Эмма глубоко вздохнула. Через пару лет ее будет ждать нечто похожее. Эмма перевела взгляд на картину, где были изображены еще дедушка и бабушка. Они никогда не любили друг друга, но прожили вместе вполне счастливую жизнь. У них было двое детей, которых эти люди хорошо воспитали. По крайней мере, так говорил отец Эммы. Тогда в случае неудачи, может, и у нее получится?

После завтрака девушка вышла на улицу, подышать свежим воздухом. Она подошла к воротам и встала перед ними. Именно здесь она впервые встретила Джейка, человека, который по загадочной причине захотел спасти ее. Даже не от смерти, кончина Эмму беспокоила не так сильно, скорее, от скучного прозябания в пустом доме. Теперь она станет магом, сможет за себя постоять в любых обстоятельствах, а это многого стоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению