Принцесса воров - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса воров | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Дорогая, Анна-Банана,

Наверное, ты уже и сама догадалась, что я пробуду здесь довольно долго – не меньше трёх месяцев. Мне очень жаль, что я испортила твой день рождения. Я просто хотела, чтобы у тебя было всё, чего не было у меня, но обещаю – я придумаю какой-нибудь лучший способ добиться этого, чем воровать у богачей. Я пока провела здесь всего несколько дней, но СИШ, похоже, не такое уж плохое место. У меня впервые в жизни появилась вроде как моя собственная комната. Тебе бы она понравилась. Сама подумай – у меня есть собственная кровать, и никто не разбрасывает по полу вонючие носки. Мне приятно представлять тебя здесь – как ты возишься со своими флакончиками от Рапунцель, пристраивая на комод бабушкино зеркало. (Да-да, у нас тут есть комоды! Наша одежда не висит на гвоздиках, по стенам вперемежку с мешками.)

Если бы это не была исправительная школа, я бы сама сразу же послала за тобой. И у меня есть хорошие новости: директриса Флора сказала, если я буду себя хорошо вести, то вы все будете приглашены сюда на бал принцесс. Позаботься о нашей семье, пока меня нет. И следи за тем, чтобы Хан и Хэмиш не добрались до той новой полироли для обуви, которую делает мама. Она приятно пахнет, но поверь мне, на вкус она совсем не так хороша.

С любовью, Джилли.

Свитки «Долго и счастливо»
Доставлены вам по Волшебной Сети – магической сети распространения новостей по всей Чароландии. Мы работаем уже десять лет!
Познакомьтесь с человеком-волком! [Ксавье Вольфингтон отказался дать интервью о себе. Всё изложенное является мнением редакции свитков «Долго и счастливо»]
Автор Беатрис Биз

Имя: Ксавье Вольфингтон (прежде известный как Серый Волк).

Род занятий: Преподаватель истории в Сказочной исправительной школе.

Увлечения: Медитация, йога и занятия на прялках-тренажёрах в Гимнастическом зале Гензеля и Гретель.

Сильные стороны: Способность стремительно перемещаться как на двух, так и на четырёх конечностях, превосходное обоняние, бронзовая медаль Чароландских Олимпийских игр по прыжкам в длину.

Слабое место: Боится серебряных пуль.

Самое любимое: Мир и покой, чтение книг по истории. По слухам – работа над книгой о психологическом влиянии Тролльей войны.

Самое ненавистное: Разговоры о прошлой жизни (Никогда не упоминайте Бабушку!)

Главная тайна: Куда он исчезает каждое полнолуние.

Личная жизнь: Хотя ходили слухи о его романе с некоей феей, до сих пор, насколько известно, профессор Вольфингтон ведёт холостяцкую жизнь.

Глава 9
Всешкольный сбор

– Доброе утро, класс.

– Доброе утро, профессор Вольфингтон, – хором поздоровались все.

Я не могла отвести глаз от профессора истории – и не только потому, что он, как известно, человек-волк, способный проглотить меня на завтрак. В голове у меня до сих пор крутилась картина, свидетелем которой я стала на прошлой неделе: как профессор Вольфингтон подпрыгнул на высоту двух этажей, чтобы остановить Джекса. В целом я стараюсь держаться подальше от людей, которые могут убить меня одним ударом волосатой лапы... прощу прощения – руки. И сейчас я с опаской поглядывала, как мышцы предплечий бугрятся под тонкой сборчатой тканью его безупречно белой сорочки. Надо думать, он специально качается.

– Поскольку на прошлой неделе вместо нашего урока состоялось собрание под названием «Магия: добрая и злая сторона», я так и не узнал, как вы провели выходные, – продолжал профессор Вольфингтон, прохаживаясь по классу. – Чем вы все занимались?

Учитель, которого заботит, чем его ученики занимаются после уроков? Ничего себе. Это что-то новенькое.

И помещение это, наверное, самое симпатичное из всех, в которых проходят занятия. Никаких уродливых горгулий, которые злобно пялятся на тебя, пока ты вымучиваешь ответ. Мне этот класс немного напоминал церковь: такие же высокие, от пола до потолка, стрельчатые окна с витражами, изображающими самые знаменитые сцены чароландской истории. Свадьба Эллы, Роза, пробуждающаяся ото сна, Рапунцель в башне... Я могла бы часами любоваться этими окнами. А ещё – медными кольцами, которые удерживают роскошные бархатные драпировки. Если это чистая медь, я могла бы выручить за них в ломбарде «Арабские ночи» очень неплохие деньжата.

– Я провела выходные просто замечательно, профессор! – сказала Максин. При её немалом росте она не только была много выше всех моих одноклассников – её коленки едва вмещались под крышку парты. – Мы с друзьями устроили пикник на руинах замка Галмур.

– Можно подумать, у тебя есть друзья, – услышала я издевательское бормотание Джослин с другого конца класса.

Нет, эта ведьма точно меня достала!

– Превосходно, мисс Максин! – похвалил Вольфингтон. – Кто-нибудь ещё?

Хорошенькая русалочка с волосами цвета воронова крыла подняла над своим аквариумом зеркальце, на котором волшебным образом проступили слова: «Отправилась на глубоководную рыбалку и нашла место, где потерпел кораблекрушение принц Харрисон. Своё следующее сочинение я напишу о нём».

– Хорошо, мисс Клара! – одобрительно кивнул профессор Вольфингтон. – Конечно, если желаете, вы можете написать сочинение и получить дополнительную оценку. Я собирался задать письменную работу не раньше чем через две недели.

Пикси, сидящая за чересчур большой для неё партой, сердито покосилась на Клару. Она уже давно тянула вверх руку, но профессор, похоже, её не замечал. Неудивительно – очень уж она была крошечная.

– А я спустился на каноэ по Карьерному каньону, – сообщил гном в остроконечном колпаке с забавными приклеенными по бокам ушами огра. – Тот путеводитель, который вы мне дали, – он просто потрясающий. Кто бы мог подумать, что после Тролльей войны столько интересных мест пришло в запустение!

И чего они, интересно, так подлизываются к этому Волку? Боятся, что он их сожрёт? Или он правда так им нравится?

– Хорошо, мистер Хельмут, – сказал наш профессор, продолжая вышагивать между рядами парт. – Найти занятие, которое поможет вам отдохнуть и расслабиться, очень важно для личностного роста. И в то же время взгляните только, сколь многому вы при этом учитесь. Все мы нуждаемся в якорях.

Ещё одна рука взлетела вверх, и профессор Вольфингтон сдержанно – и, как мне показалось, несколько делано – улыбнулся:

– А, мистер Олли. Какой же мудростью вы хотите поделиться с нами сегодня?

– У меня скорее вопрос, чем желание лишний раз подлизаться, напросившись на дополнительное сочинение, – заявил Олли, который, как я теперь знала, делил комнату с Джексом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению