Заклеймённый - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклеймённый | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

В тот момент, когда Амир посмотрел на девушку, он делал очередной глоток из бокала, который не пошел ему на пользу. То, что он увидел, заставило его глотнуть не очень удачно и вино попало в нос и горло слишком быстро, вынуждая его некрасиво фыркнуть и выплюнуть напиток. Филлип схватился за руку друга и больше не смог оторвать своих глаз от прекрасного видения.

В дверях стояла высокая, дивной красоты девушка, с горящими зелеными глазами и изумительной гладкой кожей. Ее стать и грация вызывали восхищение, а умный цепкий взгляд приковывал внимание всех вокруг.

— И как тут не поверить в чудеса!? — Прошептал Филлип.

— Ну, брат, я тут точно ни при чем!

Беверли уже несколько раз просыпалась, но снова погружалась в сон, не желая сегодня покидать кровать. Она надеялась, что мистер Мортимер поймет и простит ей эту слабость. До бала в столице оставалось всего несколько дней и ее домашние были слишком заняты приготовлением к нему, поэтому она осталась в относительном уединении. Кортни изредка забегала проведать ее, но на разговоре не настаивала. Сейчас Беверли повернулась на бок и обняла руками мягкую подушку, думая о том, что видела во сне. Она думала о принце Филиппе и о том, как его смерть взбудоражила столицу. Однако были и странности в этой истории. Никто толком не знал, что именно произошло. Ходили слухи, что придворный маг королевства предал наследника и убил. Об этом человеке мало говорили, поскольку он совсем недавно вступил в свою должность и еще не успел прославиться, а после такого гнусного преступления и вовсе запрещено было упоминать о нем. Даже имени его почти никто не знал, а те, кто знал никогда больше не произносил.

Беверли вспоминала добрые и веселые черты лица принца и ей стало не по себе от того, что она сама того не желая вторглась в воспоминания о нем. Она сожалела, что пока жила в столице так мало интересовалась королевской семьей, ограничиваясь лишь собственным кругом общения. Сплетен девушка не любила и не приветствовала, хотя сейчас они были бы как нельзя кстати. Мысли о наследнике и его друге хоть немного отвлекли ее от вчерашних событий. Каждый раз, возвращаясь в бордель мадам Люмье, Беверли зажмуривалась, желая прогнать неприятные ощущения. Она все еще злилась на мистера Баркли и мысли о нем, становились самыми горькими. Предательская память все чаще предоставляла ей вид его изумительных ямочек и звук веселого смеха.

Сумерки наступили почти незаметно, и Беверли попросила принести ужин в комнату, где ей составила компанию сестренка.

— Не хочешь рассказать о вчерашнем? — Робко спросила Кортни.

— Не особенно. — Беверли поскорее засунула в рот кусочек хлеба, чтобы избежать разговора, но ее сестренка была не менее настойчива.

— Ты же знаешь, что можешь доверять мне?

Беверли знала, что Кортни никогда ее не выдаст, чтобы ни было и как бы не повернулись обстоятельства. Девушка чувствовала вину за то, что темный маг напугал Корти, за то, что та часть ее жизни, которую она скрывает от семьи, так бесцеремонно вторглась в ее дом и принесла с собой угрозу.

— Ты сильно испугалась вчера? — С замиранием сердца спросила Беверли.

— Сначала да, но когда поняла, что этот странный человек не сможет войти в комнату мне стало даже весело. — Призналась девочка.

— Весело? — Изумилась Беверли. — Поверь, этот человек по- настоящему опасен!

— Но ведь твой друг мистер Баркли защитил нас! — Глаза Кортни заблестели и она восторженно улыбнулась.

— Он мне вовсе не друг. — Буркнула девушка, теряя аппетит.

— А как еще назвать человека, который дарит тебе платье и заботится о безопасности твоей семьи? — Искренний вопрос сестры заставил Беверли задуматься, а могла бы она назвать Сайруса другом? Скорее нет, чем да. — Расскажи мне, кто этот человек, что оказался на нашем балконе.

Сначала девушка чуть было не отбросила просьбу сестры и не запретила ей говорить об этом, но потом поняла, что ей просто необходим совет. Конечно, рассказать все двенадцатилетнему ребенку было бы ошибкой, поэтому Беверли пыталась избежать некоторых тем, чтобы не пасть в глазах сестры. Но Кортни не была обычным ребенком, она была достаточно проницательной и внимательной для того, чтобы понять, что в рассказе сестры зияют дыры, которые необходимо восполнить. К концу ужина девочка знала абсолютно все о том, что произошло с ее сестрой с тех пор, как она вошла в лавку мистера Мортимера. Некоторое время девушки молчали, и младшая сестра смотрела на старшую затаив дыхание.

— Ты больше не хочешь быть похожей на меня? — Теперь была очередь Беверли робеть перед сестрой.

— Что ты?! — Кортни словно очнулась и тут же бросилась к Беверли. — Теперь я еще больше хочу быть похожей на тебя. Ты такая смелая!

— Правда? И ты не осуждаешь меня за неприличное поведение?

— Ой, — отмахнулась девочка, — ну что такого, что ты поцеловала мистера Баркли, чтобы спастись? Это же вынужденная мера! А поход в бордель и вовсе ради спасения чьей-то жизни, ты же сама говорила. Тебя все равно никто не узнал, и все закончилось хорошо!

— Господи, моя сестра произносит слово «бордель»! — Беверли прикрыла лицо руками, понимая какую совершила ошибку, поддаваясь на уговоры этой маленькой хитрюги. Но Кортни умела выбирать момент.

— Не кори себя. — Мягко сказала девочка. — Я достаточно взрослая и здравомыслящая, чтобы это слово никак не прилепилось ко мне. Это всего лишь слово и его значение мне известно довольно давно.

— И ты не стыдишься меня, после того как я все тебе рассказала?

— Нисколько! Я горжусь тобой и считаю, что твоя помощь этим людям достойное дело! — Кортни встала и подошла к балкону, аккуратно касаясь ручкой невесомых штор. — Вот бы и мне однажды поучаствовать в чем-то подобном!

— Нет, нет и нет юная леди! — С напускной суровостью Беверли погрозила пальцем сестре. — Чего бы я точно не хотела, так это того, чтобы моя маленькая Корти убегала от смертоносных существ и подвергала себя какой-либо опасности.

— Но это же так романтично! Мистер Баркли все время спасает тебя и вы убегаете в ночь, оставляя врагов с носом! — Мечтательно сказала девочка, поднимая глаза к потолку и складывая ладошки на груди, у самого сердца.

— Поверь мне, в этом вовсе нет ничего романтичного, это раз. Сам мистер Баркли совсем не романтичный, это два. Я почти замужем, это три! — Беверли возмущенно перечислила все аргументы, стараясь не смотреть на сестру.

— Не верю ни одному твоему слову! — Засмеялась Кортни и еще больше повеселела, когда Беверли швырнула в нее подушку. — Жаль, что я не видела Сайруса Баркли, о котором в этом городе ходят легенды.

— Не верь всему, что говорят! — Фыркнула Беверли, представляя какие именно легенды ходят о ее самодовольном знакомом. — Я рада, что ты его не видела!

— Говорят, он красив! — Кортни медленно приближалась к сестре, прижимая подушку к груди.

— Ничего подобного. — Фыркнула девушка. — Самая обычная внешность, даже не запоминающаяся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению