Варвар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвар | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

− Нет, Айлита. Если ты о моем муже, то он не обижал меня, я хотела поговорить с твоим отцом, − неловко улыбаясь, ответила Вилия.

Палач осмотрел улицу, морща лоб. Бровей у него совсем не было. Он сбривал их вместе с волосами на голове, отчего казался не человеком, а огромным каменным идолом, призванным на помощь правосудию.

− Заходите, − сказал он наконец, пуская девушек в дом.

Входя, Вилия пояснила:

− Лучше запирайте дверь. В рядах эштарцев предатель, потому неизвестно, что может случиться.

− Да, пока его не поймали, всё может случиться, − согласился мужчина, знавший немного о проблемах в крепости, − но ты ведь не за этим пришла, верно?

− Верно, − со вздохом призналась Вилия.

Мужчина жестом предложил ей сесть на один из стульев, а сам расположился на широкой лавке у окна, намереваясь слушать.

− Вы всегда уважали моего отца, − начала Вилия, глядя в пол, − потому, быть может, вы сможете ему помочь…

− Надеюсь ты о побеге, а не о быстрой смерти, – внезапно перебил ее мужчина.

− Откуда вы знаете? – испуганно спросила Вилия, вспоминая странную записку.

− Я просто сам об этом думал, − признался мужчина. – Не заслуживает твой отец смерти. Это, конечно, риск, но он много сделал для меня и для Айлиты. Как ты хочешь, чтобы он покинул город?

− Не знаю, − призналась Вилия. – Он должен попасть в порт, там его спрячут на корабле, но как ему покинуть крепость и выбраться за городскую стену, я не знаю.

− С крепостью я помогу и, думаю, найду того, кто поможет покинуть город, но пусть Айлита уплывет вместе с ним. Так будет безопасней.

Вилия кивнула, понимая, почему мужчина просил именно об этом.

− Никуда я не уплыву! – вскрикнула Айлита, становясь в позу. – Почему вы вообще ничего у меня не спрашиваете?

− Если я буду замешан в побеге барона, нет никакой гарантии, что меня не казнят, и что тогда будет с тобой? Нет, это не обсуждается! Тобой я рисковать не стану! – уверенно заявил мужчина.

− Ничего ты не понимаешь, пап, − хмыкнула девушка, весело улыбаясь. – Я ваш главный помощник! Стражники очень хорошо отвлекаются на красивых свободных женщин, и одна из них готова вам помочь. Да, мое очарование в вашем распоряжении!

− Айлита! – гневно воскликнул мужчина, поднимаясь на ноги. – Об этом не может быть и речи. Я не позволю тебе так распоряжаться собственным телом!

− Фу, какого вы обо мне мнения, батюшка, − возмутилась девушка. – Я не собираюсь ни с кем спать, просто отвлечь, а когда потом я им откажу, они будут вынуждены смириться, иначе ее муж им все кости переломает, а его в страже боятся.

Мужчина выдохнул, опустился на лавку и повторил:

− Ты уплывешь, Айлита, иначе я в этом не участвую. Когда о побеге узнают, ты должна быть в безопасности.

− Но мое исчезновение только добавит подозрений!

− Нет, если ты уплывешь как невеста Кэрола Вангура, − вмешалась Вилия.

− Что? Этого?! Ты шутишь?

− Нет, но ведь ты получишь возможность увидеть мир, − с улыбкой сообщила дочь барона. – Всего-то сыграть роль невесты и покинуть город. Потом ты сможешь вернуться.

Она понимала тревоги мужчины и сама тревожилась за судьбу девушки, которую считала своей подругой.

− Я подумаю, − буркнула Айлита, всегда мечтавшая о приключениях.

− А Вангур согласится? – спросил мужчина взволнованно.

Вилия только кивнула, понимая, что сможет договориться и со старшим и с младшим Вангуром. Она не знала, что куда сложнее будет договориться с собственным братом, сидящим на крыльце и слушающим всё это.

Арон не хотел шпионить за собственной сестрой, просто, услышав ее имя в темноте, решил свернуть в переулок, увидел свет в окне, узнал ее шепот и прислушался, считая это забавным. С каждым словом мальчик мрачнел, понимая, что не может принять ни одну из сторон.

Он злился на отца, злился на сестру, но понимал, что готов разве что накричать на них, сказав, что они сами во всем виноваты, но и предать эштарца, ставшего ему почти родным, он тоже не мог.

На глаза мальчишки сами собой набежали слезы. Ему оставалось только сбежать, вернуться домой, рухнуть в кровать и плакать в подушку, понимая, что кто-то обязательно умрет. Энрар говорил ему, что на войне не бывает иначе, но смириться с этим было невозможно, особенно когда твой собственный отец продолжает воевать.

Глава 23 – Жадность зла

Арон так и не смог заснуть. Он сначала плакал, потом убеждал себя, что он сильный и плакать мужчины не должны, потом пытался думать и едва не ревел в голос, только чтобы не взвыть как волк на луну. Он снова прятал лицо в подушку и тихо плакал, не зная, что ему делать. К рассвету слезы высохли, сил у мальчишки совсем не осталось. Он только смотрел в стену и ждал, а когда открылась дверь, сел на кровати, готовый идти, куда ему скажут.

− Ты не заболел? – спросил Энрар, окинув взглядом бледного мальчика.

Арон только поднял на него красные глаза и тут же отрицательно покачал головой:

− Всё хорошо, − соврал он, мгновенно вскакивая и спеша закрепить на поясе меч. – Что я должен делать?

− Показать нам пещеру, а потом не мешать, − приказал Энрар. – Ты в седле уверенно держишься? Если нет, лучше сразу скажи, сам тебя отвезу.

− Я сын барона, − прошептал Арон. – Я умею обращаться с лошадью.

Энрар усмехнулся, растрепал мальчишке волосы и выдал сверток.

− Держи, позавтракаешь по дороге в крепость.

После этого он о мальчишке ненадолго забыл. На месте поручил его конюху, а потом с удивлением заметил, что Арон, отказавшись от помощи, сам надевал и подтягивал упряжь.

− Проследи, чтобы он сделал всё правильно, − велел он конюху, а сам пошел проверять отряд, который должен был отправиться с ним.

Десять стражников, которых Энрар знал лучше остальных, были его главной надеждой. К полудню начальник стражи хотел закончить со всем этим, чтобы гонец, которого они ждали, явился в город, где нет предателей.

Потому, когда солнце оторвалось от горизонта, они уже были на скалистом склоне, по которому бежала дорога к малому порту.

− И где эта пещера? – спросил Энрар, осматривая побережье.

Он чуть замедлил лошадь, чтобы поравняться с Ароном, который ехал за ним следом.

− Нужна лодка, − сообщил мальчик, который действительно уверенно держался в седле.− Сейчас прилив и вода закрыла почти весь вход в пещеру. Вот там, − он указал на воду, − должны быть камни, если их нет, значит и входа в пещеру не будет видно, но он всё равно доступен только по воде. Прячется за теми скалами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению