Варвар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвар | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

− Я могу купить его и здесь, только зачем он мне? – не понимал Энрар.

− Здесь у тебя не будет свободы и никто никогда не забудет, что ты сын кухарки и солдата, а там…

− Я − сын кухарки и солдата и никогда не пытался это скрыть. Чего ты хочешь от меня?

Штэрд выдохнул, перехватывая факел, чтобы удобно было его кинуть и броситься в тоннель.

− Выслушай меня, − начал он. – Я не предатель, не вор. Я человек, решивший бороться за справедливость. Эрвард Крайд изнасиловал и убил мою дочь, моего единственного ребенка. Его благодарностью стало заманить девчонку с компанией друзей к себе и измываться над нею, а она у меня хоть и женщиной была, а хрупкая очень, в мать! Умерла она, а Крайд просто откупился! И мне велел заткнуться. Я замолчал, но ждал момента, когда смогу отобрать у него всё, даже надежду! Сейчас он думает, что сможет стать правителем города, что наконец устроит свою жалкую жизнь младшего отпрыска герцога, но я не позволю ему этого. Я ведь всё продумал, − продолжал он с искренней дрожью в голосе, делая шаг вправо. – В одном ошибся. Ты оказался плохой пешкой, ну или дочь барона поделилась с тобой сообразительностью. Не думал я, что ты пойдешь говорить с Эрвардом, думал стравлю вас, и вы ничего не заметите, занимаясь друг другом. Если бы ты попытался его убить или убил − тоже было бы неплохо, − то после смерти имя Крайда бы было опорочено, но лучше ведь при жизни, лучше, чтобы его казнили за воровство, за предательство, понимаешь?

− Значит это ты написал донос? – спросил Энрар, не позволяя Арону выглянуть вперед, хотя мальчишка почему-то старался это сделать.

− Я, − признался Штэрд. – Специально учился писать так, чтобы мой почерк был неузнаваем. Уж прости, что подписался твоим именем, не знал я, что письмо перехватят и тебе доложат. Думал, наоборот наградят тебя потом – это было бы моим извинением за все проделки. Уходи со мной. Твоя Вилия всё равно не оценит ничего из твоих подвигов, если ее отца повесят. – Он сделал еще шаг. – Она его любит, а так ты будешь настоящим героем, если спасешь его. Просто давай бросим Крайда здесь и будь что будет! Он получит по заслугам за все свои жестокости, за всё свое лицемерие!

− Именно из-за праведной мести ты убил солдат? – спросил Энрар, качая головой. – Может и наемников ты для этого нанимал?

− Я должен был вас отвлечь, − продолжал Штэрд. – Не должно было остаться свидетелей, да и нападение на деревню… Разве это не было гениально? Вы же ничего не поняли, а тем временем сюда переправляли золото и награбленные ценности. Никто никогда бы не узнал, как они пропали.

− Я уже узнал, − хмыкнул Энрар. – Чем ты лучше Крайда, если убил чьих-то сыновей? Они были такими же эштарцами, как ты сам. Почти все мальчишки, совсем юные. Они даже ребенка после себя не оставили. Это чем лучше? Мог бы заплатить им.

− Мог, но они глупы, а ты умен, − продолжал Штэрд, снова делая короткий шаг. – Они не могли понять моего замысла, а просто выполняли приказы, которые отдавал я от имени Крайда. Мне нужно было просто прибрать за собой и уйти. У тебя же есть удивительная возможность…

− Хватит! – перебил его Энрар. −Ты давал клятву так же, как и я. Не понимаю, как всё это может тебя оправдать?

Он чуть обернулся, понимая, что Арон дергает его за рукав рубашки, старательно пытаясь привлечь внимание.

− Он движется к ответвлению, − прошептал мальчик едва слышно, но эхо пещеры, подхватив его шепот, донесло до секретаря.

Тот рванул назад, бросая факел в сторону. Этот жест напомнил Энрару один из боев.

− Все в воду! – успел крикнуть он, толкая Арона.

Следом за последним приказом раздался взрыв, вспыхнуло пламя и гора всколыхнулась. Энрар и сам не мог понять: успел он прыгнуть или его оттолкнуло прочь. Зато он хорошо запомнил удар о воду в мире без звука.

Глава 24 – Новый дом

Арон сидел на песке, смотрел на свои дрожащие от ужаса руки и с трудом дышал, пытаясь успокоиться. Почти все отправившиеся в пещеру в ней же и остались. Он отделался испугом и ссадиной на лбу, с которой кровь медленно стекала по брови вниз к щеке.

Как Энрар оставался спокойным, Арон не понимал. Сорвав обгоревшую рубашку, эштарец отдавал приказы, хотя с трудом слышал сам себя сквозь резкую боль в голове и ушах.

− Где второй выход из пещеры? – спросил Энрар, коснувшись плеча мальчишки.

Арон только посмотрел на него, не в силах говорить.

− На карте показать сможешь?

Мальчик закивал.

− Тогда покажи.

Энрар кивнул в сторону Норда, стоявшего рядом и готового перехватить командование, а сам опустился на песок, понимая, что его тошнит от головной боли. Сам он почти не пострадал, но осознание того, что из ушедших с ним солдат вернулись только трое, а еще семеро остались под камнями, настроения не поднимало.

Арон, показав точку на карте, приземлился рядом. Руки у него всё еще дрожали, и он старательно обнимал колени, пытаясь эту дрожь подавить напряжением.

− Я послал за врачом и подкреплением для разбора завалов, надеюсь, там хоть кто-нибудь выжил, − сообщил Энрар. – Ты-то как, цел?

Он вытер с лица мальчишки кровь, явно не считая ссадину за рану.

− Я в порядке, − с трудом прошептал Арон, боясь заплакать. – Вы-то как?

− Отвратительно, − признался Энрар, глядя на воду. – И так всё болело, а теперь еще и голова как чугунный котелок с эхом внутри. – Он усмехнулся и посмотрел на мальчишку. – А ты молодец, Арон. Если бы не ты, мы бы там все погибли, а он ушел бы, а так его сейчас поймают в порту.

− Надо было научить меня вашим знакам, так бы мне не пришлось говорить, − пробормотал Арон, стараясь быть серьезным и невозмутимым.

− Надо было научить, − согласился Энрар, улыбаясь.

Арон смотрел на него и едва не плакал от обиды и боли, от страха и отчаяния, от осознания того, что его родная сестра, спасая их отца, собирается подставить этого человека. Мальчишке нравился эштарец: он понимал его, слушал его, улыбался по-настоящему, хотя и не всегда умел говорить, но Арон понимал его, стоило только увидеть черные глаза. Они были страшны в гневе, но они не врали, и это казалось самым ценным для ребенка, выросшего среди тех, кто всё старались усложнить.

− Ты чего? – спросил Энрар, хмурясь. – Всё ведь в порядке.

На ресницах у мальчишки выступили слезы, и понять этого эштарец никак не мог.

Арон же спешно вытер глаза, поднял голову и посмотрел на мужчину с вызовом, явно пытаясь на что-то решиться.

− Малый, ты меня пугаешь, − пробормотал Энрар, действительно не понимая, что происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению