Варвар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвар | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

− Ты любишь мою сестру? – спросил внезапно Арон, стараясь быть грозным. – Я должен знать правду. Скажи, ты любишь ее?

− Люблю, − ответил Энрар, переходя на шепот.

Ему понадобилось мгновение, чтобы всё обдумать, чтобы не соврать мальчишке, нервно поджимавшему губы.

Арон выдохнул, услышав признание, и тихо попросил, стараясь не разрыдаться:

− Тогда сделай что-нибудь. Не дай нашему отцу умереть, пожалуйста!

Он смотрел в черные глаза и видел в них только непонимание, от которого хотелось закричать.

− Ты должен что-нибудь сделать! – вскрикнул Арон, окончательно забывшись. – Потому что…

Он хотел рассказать о планах сестры, хотел предупредить Энрара, защитить ее от страшной ошибки, но слова застряли у мальчишки в горле, голос задрожал, а из глаз посыпались слезы.

− Это потому, что Штэрд заговорил о нем? – спросил Энрар.

Он не знал своего отца и не понимал таких привязанностей, но видя дрожащие губы смелого ребенка, понимал, что тот явно не о глупостях говорит.

− Потому что он мой отец, − прошептал Арон. – Он наш отец, и я не знаю, как с этим жить.

Закрыв лицо руками, сын барона всё же разрыдался, искренне не понимая, как всё это можно вынести.

− Тише ты, и так голова болит, а тут еще и ты воешь, − проворчал Энрар, но сгреб парнишку к себе одной рукой, позволяя ему просто поплакать.

− Я… я просто…

Сказать что-то связное Арон так и не смог, только тихо заскулил от стыда, чувствуя, как большая рука эштарца утешающе похлопывает его по плечу. Этот жест помог унять слезы, но только усилил боль в груди у мальчишки. Благо Энрар ничего больше не говорил и не спрашивал, позволяя Арону успокоиться.

Когда прибыло подкрепление, он уже не плакал, а просто сидел на песке и бесцельно водил по нему пальцем. После осмотра врача, на котором настоял Энрар, он отправился в город вместе с эштарцем.

− Ты возвращайся домой и отдохни. Я тоже скоро вернусь.

− Да, вам тоже надо отдохнуть, − прошептал Арон, не глядя на мужчину. − Вы простите меня за всё, что я наговорил, я не должен был…

− Иди домой. Тебе лучше просто поспать и не думать о всяких пустяках.

«Это не пустяки», − подумал мальчишка, но послушно кивнул и поплелся через площадь к дому, понимая, что сил у него совсем нет, но уснуть он всё равно едва ли сможет.

Энрар же направился в ратушу, где в кабинете Эрварда Крайда ждал новостей. Сам правитель города не мог найти себе места и метался по комнате, снова и снова шагая мимо своего подчиненного, сидевшего в кресле.

− Гонец из Эшхарата уже здесь, − сообщил он после долгих сомнений. – Бумага о моем назначении у нас, но грош ей цена, если мы не поймаем Штэрда и не найдем всё, что он награбил.

Энрар хмыкнул.

− Там, в пещере, он рассказал мне о своей дочери. Это правда? – спросил он, наблюдая за начальником как хищник за добычей.

Эрвард вздрогнул и замер на месте, медленно посмотрел на собеседника и спросил совсем другим низким голосом:

− Что он тебе сказал?

− Что ты виновен в смерти его дочери. Он опять врал или это была действительно месть?

Эрвард сглотнул и отступил, чтобы прижаться спиной к стене.

− Это правда, − прошептал он едва слышно.

− Тогда ты сволочь, Эрвард, − спокойно заключил Энрар.

− Это была моя ошибка, я знаю, но это же просто женщина? Они существуют только ради нас, мужчин! Кому бы стало легче, если бы я за это поплатился?! – воскликнул Крайд, вскипая от гнева.

− Штэрду, − пожимая плечами, ответил Энрар и тут же потерял всякий интерес к начальнику.

Вся эта история с заговором, интригами и местью казалась ему сущим бредом, жить в котором просто невозможно и бессмысленно. И Эрвард, и Штэрд казались людьми, сами себе испортившими жизнь и больше не сделавшими ничего действительно значимого. Это было утомительно.

− И что теперь? – спросил Крайд, нервно выдыхая.

− Ты сволочь, что еще тут можно сказать? – снова пожал плечами Энрар.

− Это говорит человек, спасший мне жизнь…

− Как сказал бы принц Эеншард, ты везучая сволочь, только меня это всё не касается. Мое дело спасать казну и твою задницу от всех, кроме посланника короля. С ним разбирайся сам.

Думать об Эрварде ему действительно не хотелось, куда больше его волновали странные слова Арона и свое собственное «люблю», а ведь еще совсем недавно он даже не задумывался о подобных чувствах, теперь же удивлялся им, пользуясь задумчивым молчанием начальника.

Тишину нарушил Норд, ворвавшийся в кабинет.

− Мы поймали его! – объявил он.

− А казна? – спросил Энрар, вставая.

− Он указал, где ее искать, я посмел отправить туда людей без вашего приказа, − сообщил капитан.

− Отлично. Он твой, − сообщил Энрар Крайду, хлопнул Норда по плечу и шагнул к двери. – Если что, ищите меня дома, потому что сил у меня уже нет. Надеюсь, никто не против?

Возразить не посмел даже Крайд, потому, хмыкнув, начальник стражи покинул здание, мечтая стянуть с себя чужую рубашку и лечь спать в обнимку с любимой женщиной.

***

− Присаживайтесь, − попросила Вилия купца, когда тот зашел в гостиную через черный ход. – Здесь почти ничего не изменилось, думаю, вы легко вернете дому прежний вид, − сообщила она с улыбкой.

Вангур-старший с тяжелым вздохом опустился в кресло и осмотрел гостиную. Ему было сложно понять, что этот дом уже не был его домом. Каждая линия здесь была родной для купца, каждый предмет что-то значил, но, прикрыв глаза, он сплел пальцы в замок, чтобы ничего не трогать.

− Правда, Энрара сейчас нет дома, но он скоро вернется, может чаю?

− Нет, девочка моя, мне сейчас даже воздух поперек горла, − признался купец. – Пока я сюда не пришел, было намного легче.

− Понимаю. Мне тоже не хватает родных стен, − призналась Вилия. – Я даже не решилась посмотреть, что стало с домом. Стоит ли он еще? Может там лишь пепелище?

Она печально улыбнулась и тут же обернулась на шум уверенных тяжелых шагов. Так шагал Энрар. Сама того не замечая, Вилия научилась узнавать его шаг, и в сердце что-то тепло отзывалось на это понимание.

− Это кто? – спросил Энрар, кивая на спешно вставшего купца.

Он замер в центре комнаты, недовольно скрестив руки. Еще одной неприятности ему никак не хотелось, да и решать что-то сейчас сил не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению