Загадка старой колокольни - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка старой колокольни | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Глава XXVII. НЕОЖИДАННЫЕ ОСЛОЖНЕНИЯ

Забыв о своих страхах, Снабби начал торопливо выбираться из дымохода и в спешке едва не свалился носом в камин. Пробежав через комнату, он вылетел в вес­тибюль. Лунный свет почти не проникал в него, и было совсем темно. Но в этот момент Снабби ощу­щал в себе необыкновенную храбрость. Спотыка­ясь о половики, он бросился к парадной двери, по­вернул массивную ручку и дернул на себя дверь.

Лучи мощных фонарей тут же уперлись в лицо Снабби. Полицейские не знали, чего ожидать, и растерянно уставились на перемазанного сажей, счастливо улыбающегося двенадцатилетнего пар­нишку.

— Э-э... Что за шутки?! — прогремел первый полицейский. — Что ты тут делаешь? И кто под­нял этот трезвон?

— Не знаю, — Снабби развел руками. — Но я ужасно рад, что вы приехали. А колокола звонят, чтобы предупредить жителей, что здесь находятся враги. Так что будьте осторожны.

Жители деревни нетерпеливо столпились у две­ри. Полицейский обернулся:

— Джо, ты где? Останови людей, и пусть сюда никто не заходит. Это может быть опасно.

Колокола продолжали отчаянно звонить. Бар­ни почти выбился из сил. Время от времени он давал себе секунду отдыха и вновь принимался за дело. Он решил звонить до тех пор, пока сюда не явится полиция.

Двое полицейских подошли к подножию квад­ратной башни. Им нужно было выяснить, кто зво­нит в колокола. Снабби последовал за ними, дер­жась, однако, на некотором расстоянии. Он был совершенно уверен, что колокола звонят сами по себе, и ему не слишком хотелось приближаться к этим таинственным объектам, отличающимся столь странным поведением.

Полицейские отперли дверь, ведущую к винто­вой лестнице, и, держа перед собой фонари, нача­ли с опаской подниматься по каменным ступеням. Дойдя до верхней площадки, они остановились.

Барни сразу же заметил свет. Мгновенно убрав руки из отверстия, он с тревогой посмотрел вниз. Кто там — враги или друзья?

К великой радости, он увидел синие мундиры полицейских и от счастья чуть не вывалился через отверстие в потолке.

Постепенно колокола утихли, и старший поли­цейский крикнул:

— Эй, кто там наверху! — его голос был реши­тельным и строгим. — Что же это вы делаете? Зво­ните среди ночи, беспокоите людей!

— Подождите, я сейчас слезу и все вам расска­жу, — откликнулся Барни.

Он проскользнул в отверстие, держась за верев­ку. Нащупав ногой первую выемку в стене, он ловко спустился вниз. Полицейские с изумлением наблюдали, как мальчик спрыгнул на площадку рядом с ними.

— Еще один подросток! — воскликнул стар­ший полицейский. — Объясните мне, молодой че­ловек, что все это значит?

— Дело серьезное, — проговорил Барни. — Очень серьезное. Вы когда-нибудь слышали о де­тективе Роулингзе?

Неожиданный вопрос застал полицейских врас­плох.

— Что тебе об этом известно? — старший поли­цейский удивленно заморгал глазами.

— Сейчас расскажу, — Барни постарался как можно короче изложить все, что знал. Понадоби­лось время, пока полицейские смогли уловить смысл его невероятного рассказа.

— Подземный ход, кирпичная стена, больной, умирающий Роулингз, сходка бандитов... Все же, кто они такие? И где они сейчас? Давай, парень, объясни толком!

— Я же и пытаюсь это сделать, — начал терять терпение Барни, — а вы все никак не поймете. Действовать надо немедленно! Эти люди сейчас внизу, и Роулингз — тоже. Если не будете терять времени, то сможете поймать преступников и ос­вободить инспектора. Это был, между прочим, его план, а мы должны были помочь осуществить его. Но все пошло по другому сценарию, поэтому я стал звонить в колокола, чтобы позвать на помощь.

Наконец до полицейских дошло, что дело дей­ствительно очень срочное. Они бросились вниз по лестнице, едва не сбив с ног Снабби, который стоял в нескольких метрах от площадки и с боль­шим интересом прислушивался к словам друга. Значит, это старина Барни поднял весь этот пере­полох! Ну и дела!

— Привет, Снабби! А где Роджер? — Барни на­конец заметил его.

— Понятия не имею.

— Кто такой Роджер? Еще один приятель из вашей компании? — старший полицейский был озадачен тем, что в этом деле появляются все новые и новые дети.

— Это мой двоюродный брат, — попытался объяснить Снабби. — Когда за нами погнались бандиты, мы разбежались в разные стороны и по­прятались кто где. Я не знаю, куда подевался Род­жер.

— Пойдемте, я покажу вам, где начинается подземный ход, — сказал Барни и повел двух по­лицейских в комнату с деревянными панелями.

Открыв дверь, они услышали отчаянный стук, идущий из сундука.

Узнав голос Барни, Роджер тут же потребовал, чтобы его выпустили. Он что есть мочи колотил каблуками о дно сундука, стучал кулаками в крышку и вопил во все горло:

— Эй! Я здесь! Выпустите меня!

— Это еще что? — остолбенел полицейский. — Кто там, в этом сундуке? Вы что, представления мне устраиваете?

— Это Роджер! — обрадовался Барни и отпер сундук.

Роджер выскочил из него, как игрушечный чертик из коробочки.

— Что случилось? — он ошарашенно вертел го­ловой. — Я слышал, как звонили колокола.

— Об этом потом, — бросил Барни. — Лучше скажи, ты слышал, как бандиты спускались в под­земный ход?

— Да, — подтвердил Роджер. — Их было чет­веро. Трое мужчин и женщина.

— Они еще не вернулись?

— Нет. Когда я услышал звон колоколов, то сразу же подумал, уж не спугнет ли их это. Но они закрыли секретную панель и, наверное, под зем­лей ничего не услышали. Башня отсюда довольно далеко. А я-то, конечно, колокола хорошо расслы­шал.

— Где эта секретная панель? — спросил стар­ший полицейский.

Барни подвел его к стене и показал, как откры­вается панель. Полицейский был крайне удивлен.

— Вот ведь какие дела! — пробормотал он и уже собрался сунуть голову в отверстие, но Барни оттащил его.

— Подождите! — встревоженно прошептал маль­чик. — Я слышу, как они возвращаются. Будьте осторожны, они способны на все.

И действительно, через секунду послышался шум шагов и голоса. Барни бесшумно вернул па­нель на прежнее место, и все замерли в ожидании. Удастся ли схватить всех членов банды, прежде чем первый успеет предупредить остальных?

Однако случилось то, чего меньше всего можно было ожидать. У второго полицейского защекота­ло в носу, и он понял, что вот-вот чихнет. Чувст­вуя, что уже не может справиться с этой так не­кстати возникшей потребностью, полицейский су­дорожно полез в карман за платком, но не успел...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию