Я с удовольствием смотрел, как она ежится и ловчит
[198].
После десерта вдруг, точно незваный гость, выяснилась истинная причина редкостно хорошего настроения жены.
Сдвинув тарелки в сторону, она объявила:
— У меня потрясающая новость. Еще одно издательство готово выпустить продолжение моей книги «Клерк X». Здорово, правда?
— Замечательно, Элис! Я тобой горжусь!
— Ой, спасибо, я так рада! Понимаешь, я ведь уже сомневалась,
что это все–таки произойдет, а они возьми и согласись. Чудеса, да и только! — Она отхлебнула вина и без перехода продолжила: — Я была бы счастлива, если бы ты мне помог: ответил бы на новые вопросы моего теста. Представляешь, Фрэнклин, мы вот–вот представим всю парадигМу свойств и предпочтений. Это же новый подход на основе типологии личности Майерс–Бриггс, с ним все вообще переменится.
— Охотно помогу тебе, Элис. Что может быть приятнее?
Она улыбнулась в ответ, повернулась и с ликующим смехом вытащила из портфеля тестовый опросник.
— Не будем откладывать дело в долгий ящик — сначала развлечемся немножко с этим тестом, а в награду, мистер, вас ждут сексуальные утехи. Даю слово.
— Прекрасно! — отозвался я. — Просто изумительно.
УСЛОВИЯ И КОЛИЧЕСТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ СЧАСТЬЯ
По шкале от 0 до 100 оцените, насколько эффективно вы используете ваши возможности (если 100% — ваш личный максимальный потенциал).
А. 1-25% потенциала
Б. 25-50% потенциала
В. 50-75% потенциала
Г. 75-100% потенциала
— Почему же нет варианта 0%? — удивился я.
Жена улыбнулась:
— Очень забавный вопрос, Фрэнклин.
Эти тесты оказались совсем другими, вместо множественного выбора нередко надо было писать развернутые ответы. Справившись с пачкой страниц, заполненных обычным пустопорожним вздором, я наткнулся на убойный вопрос:
Назовите самый плохой поступок, который вы совершили.
Я сидел, обливаясь потом, и думал: а вдруг жена видит, что я опять впал в панику? Что, если она заметила, что у меня сбилось дыхание и авторучка в руке дрожит? Ответ пришел сам собой:
«Убеждаю себя, что все хорошо».
Вместо этого я написал: «Недостаточно часто говорю жене, что я ее люблю».
Она пробежала глазами тест; дойдя до этого ответа, взглянула на меня и проронила:
— Обхохочешься.
УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ПЕЧЕНИ
В конце концов печень устает чистить тебя от всякой дряни, которую ты лопаешь.
Мы шли по больничному коридору, и Сандра заговорила про Элис.
Для начала она шутливо спросила:
— А Элис, случаем, не попала в сети какой–нибудь секты?
— О чем ты? — удивился я.
— Так, ляпнула сдуру, — сказала Сандра, но, подумав, добавила: — Знаешь, как она со мной на днях обошлась? Сделала вид, что в упор не видит. Я была в городе, заглянула в один бар, вижу — она сидит, с кем–то выпивает; як ней подошла, а она… словно не заметила меня. Я жутко смутилась. Привет, говорю; и еще раз десять сказала. Наконец она отвлеклась от своей компании, тяжело вздохнула, будто собиралась с силами, и выдавила: «А, здорово». Ага, вот так; «А, здорово».
Вытащив из рукава шерстяной кофты пачку бумажных платков, Сандра утерла заплаканные глаза и сунула платки обратно; на рукаве вздулся уродливый бугор. Глядя на Сандру, я думал: до чего же они с Элис разные!
А раньше были очень похожи. Обе умные, миловидные, обе ходили в шерстяных кофтах, джинсах и кроссовках, — таким интеллектуалкам, считали они, не пристало придавать значение своей внешности, Но со временем сходство почти исчезло. Саидра одевалась по–прежнему; она работала в издательстве, среди людей умственного труда, а они, как правило, одеваются небрежно. Сандра немного располнела, но это ей даже шло. Элис же похудела, благодаря велосипедным тренировкам тело стало поджарым и мускулистым; теперь она, точно итальянская манекенщица, носила только безупречно сшитые изделия фирмы «Гуччи». Сандра перехватила мой взгляд: — Фрэнк, как я рада снова повидаться с тобой! Мне тебя так не хватало.
Я улыбнулся и сказал:
— Понимаю, мне тоже меня не хватало.
— Со времени нашей последней встречи ты переменился. Как голова, уже лучше?
— У меня есть для тебя очень интересная новость, но мы ее пока отложим, расскажу после встречи с твоей мамой. Давай о другом, пусть Молли увидит не унылые, а веселые лица.
Сандра протянула руку и коснулась моей щеки; ее пальцы подобрались к шраму и легонько его ощупали. За исключением доктора Миллза, никто его не касался, даже моя жена. Я смущенно улыбнулся и сказал:
— Любопытным говорю, что на меня напала гигантская белая акула.
Сандра рассмеялась, но руки не отдернула; она откинула с моего лба челку, шрам предстал ее глазам во всей красе.
— Так тебе больше к лицу, — сказала Сандра. — Раньше ты волосы наверх зачесывал.
Когда мы вошли в палату, Молли спала. Она исхудала и была бледна как смерть. Лицо осунулось, а пышные волосы, которые раньше китайским фонарем громоздились у нее на макушке, теперь поредели и висели жидкими прядками. В паоате сильно пахло грибами. Усевшись на пластмассовые стулья, мы с Сандрой глядели на спящую Молли; вокруг урчали разнообразные аппараты. Над изголовьем кровати я увидел красную кнопку срочного вызова и слегка занервничал; к собственному удивлению, я одновременно немножко затосковал по той поре, когда сам лежал беспамятной кучей расплющенного мяса, блаженно не ведая ничего, — пустой белый лист,
— Молли проснется или ее уже на всю ночь отключили? — спросил я.
— Ее пичкают целым ворохом болеутоляющих, поэтому сон для нее — лучший вариант.
Тут Молли шевельнулась, взглянула на меня в упор и пробормотала:
— Черт побери, Фрэнк, что с тобой случилось? У тебя на голове огроменный шрам.
Я улыбнулся:
— Попал в автомобильную катастрофу. А с тобой, Молли, что, черт побери, стряслось?
— Жизненная катастрофа, — отшутилась она.
Сандра засмеялась и, склонившись, поцеловала мать. Та спросила:
— А где Элис? Неужто не пришла вместе с Фрэнком?
— Она очень занята на работе, — объяснила Сандра.
— Ну, а я очень занята тем, что помираю, — сказала Молли.
— Не надо так говорить, мама, — попросила Сандра.