Мелким шрифтом - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Глэнси cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелким шрифтом | Автор книги - Роберт Глэнси

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Скажу еще одну вещь, а ты сам решай, что с ней делать (будем смотреть фактам в лицо, Фрэнк, — ты, скорее всего, решишь: да на фиг, блин, мне все это сдалось).

Моя Сандра тебя любит, любила с того самого вечера, когда ты сто лет назад появился у меня на кухне.

Она, как и ты, слишком безропотна: не может произнести вслух ни единого слова про свои чувства, вот я и решила прийти вам обоим на подмогу.

С любовью и грибами,
Молли.
УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ОБЫЧНОЙ ПОЧТЫ

Она медленнее, зато содержательнее электронной почты.

Много дней подряд я изображал из себя потерявшего память дебила. Больших усилий на это не требовалось. Позвонил Сандре и попросил о встрече с нею и Молли.

Уже на пороге заметил на коврике под дверью адресованный мне сверточек.

Внутри оказался спичечный коробок с надписью по–тайски и притороченной к нему картонкой, на картонке одна фраза:

«Быть может, новый тебе пригодится. Обнимаю, Малк».

Я открыл коробок. Внутри лежал пластмассовый мозг от одной из моих анатомических кукол. Потерявшийся мозг.

Под ним записочка:

Фрэнк, чтоб тебя! Получил твое послание!

Хотел ответить, но, как на грех, интернет отключился, вот и пишу по старинке, отправлю обычной почтой — улита едет, когда–то будет. Держись — я прибуду домой.

Быстро вряд ли получится — может, и неделя уйдет, потому что сейчас у меня, блин, разгар–преразгар полной хрени. Но ты, Фрэнк, не дрейфь, я приеду.

Мой тебе совет: беги со всех ног, а когда ног не хватит — я уже тут Как тут, тебе на подмогу.

И помни: я, блин, тебя люблю.

Очень–очень. Малк,

P, S. Насчет Оскара ты ошибаешься: не такое уж он дерьмо — скорее сука, вот кто.

УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН

Иногда будущее выдает себя за прошедщее.

В последние дни, чтобы как–то сдержать бушевавшую во мне ярость, чтобы сгоряча не выпалить Оскару и Элис, что я все помню, а также чтобы выиграть время, я стал заниматься бегом [204].

Готовясь к финишному рывку, я старался сдерживать гнев, чтобы мне хватило времени завершить план нападения.

Вставал я рано, едва за окном серело (краски проступали позже), и сразу отправлялся в лесок на пробежку. Я двигаюсь во времени и пространстве — само это незамысловатое ощущение было счастьем.

Если я двигался слишком быстро, мои органы давали мне знать о своем неудовольствии. Ребра все еще полностью не срослись, они болтались во мне, словно музыкальные подвески. Стоило поднапрячься, кровь ускоряла бег по омывающим ребра сосудам, и кости отзывались резкой болью, предупреждая меня: пора сбавить темп, не то жди аварии — что–нибудь возьмет и лопнет.

Но даже когда я по–стариковски ковылял по узким, обрамленным деревьями тропкам, у меня возникало ложное ощущение скорости, — будто это туннель, и я скольжу по нему вниз; мелькают ветки, на лице сотней тончайших финишных ленточек оседает порванная паутина, а я упорно несусь вперед, чувствуя себя бессмертным.

После нескольких дней таких пробежек я заметил перемены: мое тело вознаграждало меня новыми впрысками эндорфинов, головокружительными приступами радости. Хотя порой я уставал до крайности, сильно донимали стертые ноги, но я бежал и улыбался, улыбался потому, что чувствовал: мой ум, тело и даже душа пришли к согласию. Мои органы больше не ощущали себя травмированными и недееспособными, они уже не тянули меня ко дну, а работали слаженно. Окружающие условия вполне соответствовали моему наследственному коду — впервые за долгое время они заключили между собой безмолвный договор, а это означало, что я готов действовать.

Как–то утром я бодро трусил по слою опавших сосновых игл, и вдруг в сознании всплыло последнее, особенное воспоминание — оно не приоткрыло никакой завесы, в нем не было ничего приятного, наоборот, меня словно ткнули в глаз. Я остановился и оперся на колени, чтобы отдышаться. Разобрать, что мне привиделось, было трудно: какой–то неясный, расплывающийся образ — дверь или, может, дверца сейфа, толстая, как крышка люка на подводной лодке; она медленно приоткрылась, затем пугающе резко распахнулась, и за нею проступил нечеткий, подернутый дымкой пейзаж, Я не успел ничего толком разглядеть — яркий свет и пламя сожгли видение, точно целлулоидную пленку, оставив лишь покореженную черноту.

После пробежки я принял душ, смыв с себя эндорфины радости и оставив лишь таившийся под ними невроз,

Возможно, мое тело ставит на мне крест, думал я, и это тягостное видение — предвестие скорой смерти?

Неужто тело предупреждает меня, что я вот–вот умру? Едва я уловил бодрящий запах надежды, как тело решило покончить счеты с жизнью. Везет же мне — как утопленнику.

Интересно, те образы — это последние воспоминания, выползшие из глубин моего существа? Все остальные уже повылезли, а эти напоследок выдавил из себя мой изнуренный, обессилевший мозг; так из давленого–передавленого тюбика можно выжать лишь ничтожную закорючку зубной пасты.

Но что же я все–таки вспомнил?

На следующий день я снова вышел на пробежку, вокруг опять было серо, тихо, безлюдно, мир целиком принадлежал мне, только несколько дружелюбных воробьев и пугливых белок составили мне компанию. Однако едва я развил приличную, но не изнуряющую скорость, и разогретое тело стало физически наслаждаться бегом, — передо мной опять возникло то же самое видение.

Запыхавшись, я остановился, оперся на колени и начал вполголоса молиться, но обращался не к Богу, не к чему–то потустороннему, а к собственным органам. Я молил свое тело, взывал, заклинал, просил не сдаваться, потерпеть еще немножко, ведь заветная цель уже близка, мои легкие и кровь полны надежды и свободы. «Нет–нет, не сейчас, — бормотал я, — не сейчас! О мозг, прости за то, что я пичкал тебя сплошным сумбуром, простите меня, мочевой пузырь и кишки, за вонючую мочу и дерьмо, которые по моей милости вам приходилось испражнять; и вы, легкие, простите меня за осторожное, неглубокое дыхание; прости, сердце, что тебе приходилось терпеть последствия непрерывного страха и потоков нездоровой пищи; прошу прощения у моей давно утраченной селезенки — я толком так и не понял, что ты делала в моем организме, но все равно — прости! Мне недостает твоей благожелательной молчаливой покорности».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию