Рассвет после смерти - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Закалюжная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассвет после смерти | Автор книги - Людмила Закалюжная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Блондин задумчиво потер подбородок.

— Как все удачно складывается маркиз, если Вы знаете графа Хертфорда, возможно, Вы знакомы и с его сестрой? Арабеллой Хертфорд?

— Знаком. — усмехнулся Френсис. «Еще бы, она будущая моя родственница.»

— Так вот наша плата. — и маг-убедитель так улыбнулся, словно хотел сообщить прекрасную новость.

— Завтра в любое время, утро, день, вечер, ночь. Мы будем ждать Вас здесь маркиз вместе с девушкой.

Добрая, невинная Арабелла, которая не боялась взгляда Холланда и всегда приветливо встречала маркиза, когда он появлялся в гостях у графа вместе с Кэтрин. Одно время Френсис даже подумывал ухаживать за Арабеллой, пока не прочитал ее мысли. Девушка безумно любила другого. Проклятого Стэнли и маркиз отступил. Такая чистая она не заслуживала обваляться в грязи развратника.

— Зачем вам Арабелла? — тихо спросил Френсис.

— Не думаю, что Вам нужно это знать. — ответил его же словами блондин.

— Испугался? — каркающим смехом обратил на себя свое внимание боксер.

— Нет не испугался. Размышляю.

— Ну, думай, думай. — снова засмеялся француз, наливая всем по коньяку. Блондин в отличие от силача был очень серьезен, лишь прищуренные глаза, словно скрывали какую-то тайну.

«Если бы не клеймо, я мог бы узнать все его секреты» — подумал про себя Френсис. «Прости Арабелла, но Кэтрин для меня дороже всего. Чести и совести.»

— Я согласен. — и маркиз залпом осушил бокал вина.

Глава 21

Джеймс

Как оказывается легко принять правильное решение. Словно пелена спала с глаз и граф увидел все ясно. Луиза, смысл его существования. Она центр вселенной Джеймса. Она его пара. Его серебряная душа.

Маленькая француженка, которая незаметно пробралась в его сердце и уютно устроилась в нем. Так быстро всего за несколько дней и граф уже не представлял, как раньше жил без нее. Какое это сладостно-горькое чувство знать, что дома тебя ждут, скучают и беспокоятся о тебе. Не мама, не сестра, а Луиза. Граф представлял, как приедет домой и первым делом подымится к ней в комнату, чтобы припасть к ее губам.

Подъезжая к имению, граф крикнул кучеру ехать быстрее, не терпелось поскорее увидеть француженку. В холле Джеймс быстро снял верхнюю одежду и бросил ее на пол, не дожидаясь прихода слуги. Не успел граф подняться по лестнице, как его остановила сестра.

— Луиза в твоем кабинете, Джеймс. Ждет тебя.

Джеймс повернулся к Арабелле, которая лукаво смотрела на него. Сестра подошла к графу, взяла его под руку и повела в комнату, стоило лишь Джеймсу войти и увидеть Луизу возле окна, как все, похищенные девушки, Арабелла, остались где-то там, далеко, а маленькая француженка, ее улыбка и светящийся радостью глаза, оказались самым важным в его жизни.

— Джеймс! — девушка бросилась к нему, оплетая серебряными нитями магии. Сестра села на диванчик и позволила им несколько секунд насладиться близостью, потом позвала брата.

— Джеймс!

Граф повернулся к сестре, его глаза мерцали серебром, счастливая улыбка, руками он крепко прижимал к себе Луизу.

— Расскажи, как ты съездил в имение Холландов.

Искатель вздохнул, француженка тоже вдруг серьезно посмотрела на него, нахмурив брови. Граф пальцем попытался расправить их.

— Кому принадлежали… тела? — тихо спросила Луиза.

— Это первые похищенные девушки. — вздохнул Джеймс, крепче прижимая к себе пару.

— Ко мне сегодня вечером … возле госпиталя … подходил мужчина, — Арабелла с тревогой посмотрела на брата. — Долго изучал мою лицо и ни одной души я не увидела рядом с ним.

Граф сильнее обнял Луизу.

— Можешь описать его?

— Высокий, светловолосый, где-то около сорока лет. Взгляд такой. — Арабелла, остановилась не зная, как описать глаза незнакомца.

— Пронзительный, словно проникает в душу и тебе становится, так страшно, что ты не можешь двинутся с места. — добавила Луиза.

— Да.

— Это … монсеньор. — француженка посмотрела на Джеймса. — Теперь сомнений нет, он похищает девушек для своего ритуала.

— Какого ритуала?

— Чтобы вызвать черную магию и управлять ее. Девушки, способ для освобождения тьмы. — тихо ответила француженка, пряча лицо на груди графа. — Все повторится Джеймс, как в Париже.

— Ничего не повторится Луиза. — твердо сказал искатель, он взял девушку за подбородок и заглянул в ее глаза. — Слышишь! Ничего не повторится! Арабелла, для твоей же безопасности, не выходи из дома. Роберт в госпитале справится и без тебя.

— Не могу Джеймс. — сестра поднялась с диванчика и подошла к окну, вглядываясь в темноту. — Роберт не справится без меня. Вчера привезли детей, пострадавших на фабрике. Если бы вы только видели их.

Арабелла взглянула на брата и Луизу, в ее глазах стояли слезы.

— Маленькие, беспомощные. Кто придумал этот ужасный закон о детском труде?

— Один из них маркиз Холланд. — жестко ответил Джеймс. — Тогда я сам завтра тебя увезу и заберу. Одна не выходи на улицу.

Арабелла не успела ничего ответить, как в дверь постучали и слуга объявил о приходе Вильяма и Джека. Мужчины держали под руки связанного искателя. Преступник вошел с гордо поднятой головой и смело встретил взгляд графа.

— Луиза, — обратился Джеймс к девушке. — Тебе снова придется нам помочь.

— Хорошо. — француженка боялась приблизиться к незнакомцу и пряталась за спиной графа. Джеймс нежно сжал пальчики Луизы, словно говоря. «Я здесь с тобой. Ничего не бойся».

— Не нужна ее магия. — голос преступника оказался приятным баритоном. Мужчина говорил с небольшим акцентом, как и Луиза выдавая в нем француза.

— Не люблю когда принуждают. Я и так вам все расскажу.

— И ты расскажешь правду? — усмехнулся Джеймс.

— К чему мне врать, если вы все равно все узнаете.

— Но магию убеждения мы применим, чтобы удостовериться в твоем рассказе, а сейчас выкладывай. Кто заказал смерть леди?

Преступник усмехнулся.

— Герцогиня Марианна. Бабушка этой леди.

— Что? — Луиза от неожиданности даже забыла про свой страх и приблизилась к незнакомцу.

— Марианна? А Луи? С ним все хорошо? — девушка не смогла себя сдержать, хотелось знать правду и ее магия серебряными нитями окружила незнакомца. Глаза преступника покрылись пеленой, мужчина находился под силой убеждения.

— С ними все отлично.

— Где сейчас живет герцогиня? — начал задавать вопросы граф.

— Она живет в Питерборо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению