Пропавшие - читать онлайн книгу. Автор: Эдвин Хилл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшие | Автор книги - Эдвин Хилл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ненавидел, но это между нами.

– Я – могила, не переживайте. – Барб улыбнулась.

Рори и самому стоило молчать.

Барб тем временем прошлась по комнате.

– Что еще можете сказать о доме, кроме того, что здесь воняет?

– Сколько помню, он всегда стоял заброшенный. В детстве мы думали, что тут обитают призраки, и пытали детей приезжих: приводили к дому и брали на слабо, зайдут или нет, а потом пугали их.

– Мы – это кто?

– Я, Лидия, Воун.

– А вы трое – неразлучная троица.

– И что?

– Вы же сами говорили: жена – первый подозреваемый.

– Я думал, что главный подозреваемый – Дафна.

– Может, и она. Однако вам надо быть объективнее.

Рори представил себе спящую Лидию: ее мерное дыхание, раскинутые на простынях руки. Захоти он – и мог бы прикоснуться, но не пошел бы на это ни за что, по крайней мере, без ее согласия. Он ведь оберегает Лидию.

– Я постараюсь, – сказал он. На этот раз ему хватило ума соврать.

– А я прослежу, – предупредила Барб. Тут пришел Нейт, и она позвала: – Спустимся на первый этаж. Надо снова допросить Френки Салливан, так что мне понадобится злой полицейский.

Они спустились по служебной лестнице туда, где Френки сидела на стуле, посадив себе на колени Итана. У черного хода сторожил Нейт. Барб подошла к женщине, достав на ходу из кармана шоколадку.

– Не возражаешь? – спросила она у Френки, и та мотнула головой.

Итан взял угощение и, сорвав с него обертку, принялся есть так, будто боялся, что сейчас отберут.

– Он позавтракал? – спросила Барб.

– Да, – резко ответила Френки.

– Это хорошо, я только удостовериться хотела.

– Когда нас отпустят?

– Вообще-то, можешь идти, – сказала Барб, подвигая стул и присаживаясь рядом. – Только скажи куда. Правда, было бы здорово, если бы вы задержались тут еще на денек-другой.

– Мне по фигу.

– Значит, остаетесь. Куда потом двинуть хочешь?

– Назад в Огайо, наверное. Больше не знаю куда. Уж точно не в Портленд.

– А подсела ты где, в Огайо?

Френки ответила сердитым взглядом:

– Я не употребляю.

– Не надо врать, милая, ладно? И давай начнем вот с чего: до приезда сюда ты пересекалась с Треем Пелетье?

– С какой стати?

– Это не ответ. К тому же он был из полиции штата, а ты – судя по тому, что я вижу, и несмотря на то, что ты говоришь, – наркоманка. Так что вы вполне могли встречаться прежде.

Итан подергал Френки за рукав.

– Мамуль? – позвал он.

– Что такое, сладкий? – спросила Френки.

– Мовет, Томас увезет нас отсюда?

– Мне бы минутку, – попросила Френки.

– Для чего? – спросила Барб.

– В туалет сходить.

– Посиди пока. Ширнешься, нюхнешь или еще что – потом, как закончим. – Барб жестом подозвала Нейта. – Выведи мальчика наружу, ладно? Найдите этот поезд и поиграйте.

– Паловоз! – поправил Итан.

Френки явно не хотела отпускать сына и взглядом проводила их с офицером до черного хода.

– Хороший мальчик, – заметила Барб. – Достоин шанса в жизни, верно? Так скажи мне, Френки, ты знала детектива Пелетье? Пересекалась с ним в Портленде или тут?

– Видела его неподалеку.

– А как насчет остальных обитателей дома? Что твой брат Сет? Кстати, где он?

– Скоро придет.

– Ему же лучше. И я знаю, что он тебе не брат. Так кем же вы приходитесь друг другу?

– Он обо мне заботится. – Френки пожала плечами. – О нас. Обо мне и Итане.

– Он и о Трее ради вас позаботился?

– Нет! – со злостью воскликнула Френки. – А вообще, не знаю, – со вздохом добавила она.

– Послушай, ты должна понять, что тут творится. У нас мертвый коп, а это важно. Еще наркотики, которые распространились по всему Мэну. Тоже важно. С вами тут жила женщина, и вот она пропала, и это – тоже важно. У тебя пропал сын, его не было почти сутки, а потом он сам пришел к черному ходу. Как по мне, кто-то тебя о чем-то предупреждает. И это важнее всего остального, потому что мне кажется, что ты и твой загадочный друг, разгуливающий сейчас по острову, неким образом связаны с происходящим. – Барб обернулась к Рори: – Вы его встречали?

– Когда я приехал, его уже не было. Я только имя его знаю.

– Если не заговоришь, – снова обратилась к Френки Барб, – я сама начну устанавливать связи. Ничем хорошим это для вас с сыном не кончится. Мораль такова: нам нужны твой приятель и правда. Они нужны нам сейчас же, а не через неделю.

На глазах у Рори Френки сдулась. Злой коп из Барб получился куда лучше, чем из него.

– Я тут всего пару недель, – сказала Френки. – Энни жила на острове гораздо дольше.

– А Энни Трея знала? – спросил Рори.

– Я не знаю Энни. Я тут никого не знаю!

– Ты знаешь Сета, – напомнила Барб. – Он появился внезапно, как раз когда пропал твой сын. Так ты сама говорила. Расскажи еще раз, что произошло в тот день?

– Я не помню.

– Это было позавчера. Ты проснулась… Что потом?

– Искала Итана.

– В котором часу это происходило?

– Не знаю. Может, в десять или одиннадцать.

– В одиннадцать часов, – уточнила Барб. – Итан был в доме?

– Я искала его.

Барб пролистала заметки в блокноте. Подняла взгляд и посмотрела прямо в лицо Френки.

– Помнишь, как испугалась? – спросила она. – Последний раз, когда мы беседовали, ты сказала, что после обеда ты уложила Итана на дневной сон. Тут у меня записано, что вы ели арахисовое масло. – Барб ткнула пальцем в заметки. – Теперь ты говоришь, что Итана не было уже, когда ты проснулась. В одиннадцать утра? Ты ведь не начала паниковать до четырех часов дня?

– Я думала, что он гуляет, – Френки кивнула в сторону Рори. – Вы говорили…

– …Дети, бывает, теряются, – подсказал Рори. – Постоянно.

– Итак, – сказала Барб. – Вернемся к моему вопросу: если ты думала, что Итан просто гуляет и заблудился, с чего тогда ты испугалась? Чего ты не узнала? Или что ты такого узнала, что вызвало у тебя панику?

Френки подалась вперед и помассировала виски.

– Давайте договоримся, – попросила она.

– О сделках позднее. Прямо сейчас – колись.

– Не могу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию