Пропавшие - читать онлайн книгу. Автор: Эдвин Хилл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшие | Автор книги - Эдвин Хилл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Рори передал, что муж у вас ничего. Красавчик.

Эстер уже привыкла к Моргану и не видела в нем ничего особенного, но, наверное, он, по-своему, такой бледный и рыжий, мог показаться кому-то привлекательным. А она принимает его красоту как данность…

– Кофе будет через минутку-другую, – сказала Лидия. – Я сейчас напеку сконов.

Она включила разогреваться одну из печей и достала из морозильника полпротивня сконов с шоколадной стружкой. Когда кофе наконец сварился, она налила два стаканчика.

– Сахара сколько не жалко, а потом еще пакетик сверху, – попросила Эстер. – Морган меня все диабетом пугает.

– Энни тоже сладкий пьет, – сказала Лидия. – В смысле, Дафна.

Звякнул таймер на печке, и Лидия поставила в нее противень со сконами. Эстер попробовала кофе, положила еще два пакетика сахара и присоединилась к хозяйке за столиком в зале.

– Я вчера была на месте преступления, – сообщила Лидия. – Можете сказать, что там случилось? Что вы видели?

– Точно хотите знать?

– Точно, – ненадолго прикрыв глаза, ответила Лидия. – Даже больше, чем вы думаете.

Эстер рассказала, как отправилась к маяку и как увидела, что дверь в хижину смотрителя выбита.

– Это в духе подростков, – сказала Лидия. – Мы с Рори и сами пару раз ее вышибали.

– На камнях я видела граффити.

– И без этого не обходится.

Эстер рассказала остальную часть истории, умолчав, правда, о том, что повстречала Воуна с собакой. Хотя Лидия, наверное, уже и сама об этом знала. Когда Эстер наконец дошла до того момента, как заметила тело Трея, Лидия резко втянула воздух.

– Мне прекратить? – спросила Эстер.

– Нет. Если не расскажете, я сама себе чего похуже напридумываю.

Эстер ее прекрасно понимала, поэтому постаралась припомнить каждую деталь, чтобы Лидию не затянуло в омут воображения.

– Он лежал на песке лицом вниз. Ноги были за кромкой воды, поэтому, когда накатывали волны, нижняя половина тела приподнималась. Я сперва решила, что это кто-то куртку потерял, но потом разглядела волосы. И руку.

– А нож? Какой он был?

Тот нож Эстер никогда не забудет. Она заново представила, как из спины Трея торчит синяя рукоять. Приближаясь к телу и ощупывая пульс, она не хотела смотреть на нее.

– Какого цвета была ручка?

– А что?

– На острове ножей много. Вот мне и любопытно, чей это был.

– Спросите у полиции, – посоветовала Эстер и надолго приложилась к стаканчику с кофе. – Слухи быстро расходятся, да вы и сами это знаете. Я слышала кое-что о вас, о вас с Воуном. Готова спорить, что и все остальные про вас слышали, в том числе детективы. Воун вчера надрался в стельку в баре «У Каппи». Вы его позже не видели?

Лидия прикрыла глаза и потерла виски.

– Я, бывало, отсылала Трея из дома, – тихо сказала она. – Каждую неделю он на пароме уплывал на несколько дней на материк. Вы его не знали, но с ним без брони можно было получить столик в лучшем ресторане Манхэттена. Такой он был красавчик. И пользовался этим. Вырос в Бар-Харбор, выходец из рабочего класса, в окружении богачей. Рано понял, что смазливая мордашка позволит ему получить желаемое в загородном клубе. А я ему не больно-то доверяла. Ковырялась у него в телефоне, читала переписки, смотрела историю браузера, отпаривала конверты с письмами и читала их… Все в таком духе. Однако он был осторожен. Полицейский же как-никак. Причем хороший, я никак не могла поймать его с поличным. У Трея была власть, и он ею пользовался, как только умел. Так что скоро и остальные секреты всплывут. Все до последнего.

– Он знал о вас с Воуном?

Лидия пожала плечами:

– До ночи шторма – нет. Правда в том, что Трей не больно-то мне нравился, как и я ему, и нас скорей всего ждал развод, просто мы не успели поговорить об этом. Мне все еще грустно, что он мертв. Вот ведь как странно получается… Но в ту ночь я была даже рада, что он все увидел. Он сам слишком часто лажал.

– Как? – спросила Эстер.

– Одна из его ошибок и стала причиной наших поисков в разгар бури. Вы ведь уже встречали Френки Салливан? Видели ее на пляже, когда нашли Трея?

– Я ее там и искала.

– Не сомневаюсь. Вам следует выяснить, где она была. Вы не заметили, как Итан с Оливером похожи? Я вот заметила. И эта лишенная вкуса детектив Келли тоже скоро заметит, если уже не поняла. Для меня совсем не совпадение то, что за одно лето пропали и вернулись невредимыми оба сына Трея. А для вас?

– Погодите. Что? То есть Трей отец… был отцом Итану?

– Ага.

Прозвенел таймер на печи, и Лидия открыла дверцу. Вынула противень и поставила остывать на алюминиевой стойке. В этот момент через дверь пекарни вбежал Оливер – он держал в руке пластиковый стаканчик, накрыв его ладошкой, а в нем ползало две божьи коровки.

– Это две, – сказала Лидия. – А нужно еще пятнадцать.

Пока Трей был жив, он и Лидия с Воуном стояли на распутье, но сейчас старое закончилось, уступая место чему-то новому. Прежнее должно уйти, иначе на его месте ничего не построишь. И Эстер, захоти она изменить Моргану, следовала бы этому принципу, иначе бы ничего не вышло. Хотя есть те, кто не возражает против любовных треугольников.

– И давно вы узнали? – спросила Эстер.

– Сразу, как увидела Итана на объявлении о розыске. В городе я его до этого не встречала, а если и видела, то просто не замечала. Только поэтому я и поддалась, позволила Трею увидеть нас с Воуном – как он обнимает меня там, в расселине.

– А Трей знал, что вы обо всем догадались?

– Может, знал, а может, и нет. Мы больше с ним не разговаривали.

– Вы ведь рассказали обо всем этом детективу? – спросила Эстер, а когда Лидия покачала головой, добавила: – Надо бы. Обо всем надо рассказать. Чтобы она все узнала именно от вас.

– Да, может быть. Хотите – сами расскажите. Мне уже плевать. – Взяв Оливера за руку, Лидия направилась к черному ходу. – Идем, – позвала она сына, – выпустим этих барышень.

Когда Лидия с Оливером ушли, Эстер налила себе еще кофе и съела парочку сконов. Потом посмотрела на экран телефона. Паром в это время, наверное, уже заходил в гавань Бутбей-Харбор. Эстер подумала, не написать ли Моргану, но тогда бы ей лишний раз напомнили обо всем, что она каждый день принимает как должное, а еще пришлось бы рассказывать о том, что удалось выяснить.

Если Эстер что и знала наверняка, так это то, что Морган не стал бы ей изменять, сначала расстался бы с ней, не став предавать, как поступила бы и она сама. Не самое романтическое качество в партнере, но Эстер его ценила.

Отыскав дешевый романчик, она набрала сконов и устроилась на веранде. Однако спустя час поняла, что застряла на одной странице и прокручивает в голове признание Лидии. Тогда, съев еще три скона, Эстер отложила книгу и стала смотреть на океан. Да, она обещала просто ждать, но сидеть сложа руки не могла. Может, снова наведаться в особняк и попытаться узнать что-нибудь еще у Френки? В этот момент из-за острова Боумана вышла лодка, по палубе которой носился черный лабрадор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию