— Хотела убедиться, что ты сидишь дома и варишься в
собственном соку, хотя сегодня пятница. Собственно, так оно и есть. — Шерон
говорила без иронии, скорее, деловито.
— Какая тебе разница, мама?
— Ну что за вопрос! Ты не успеешь оглянуться, как придет
лето, и тебе пора будет отправляться в Италию.
Лили промолчала. Вообще-то она собиралась сказать матери,
что отменила поездку, но ей не хотелось касаться этой темы сейчас. Узнав, что
она изменила планы, мать наверняка начнет задавать вопросы о ее мотивах, а на
них Лили не была готова отвечать.
— Думаю, тебе пора заняться собственной жизнью, — сказала
мать. — Ты должна пойти куда-нибудь, куда обычно ходишь по пятницам.
— Забавно, но я почти не помню, куда ходила.
— Глупости! — воскликнула Шерон. — Ты встречалась с друзьями
по работе. Иногда у тебя были свидания. Мне всегда нравился этот учитель
физкультуры...
— Грег всем нравится, — заметила Лили. — Он у нас чемпион
мира по флирту.
— Так позвони ему. Немного флирта тебе не повредит. Я
серьезно, Лили. Нельзя сидеть дома и волноваться за семью Кристел. У тебя есть
своя жизнь.
Лили оглядела свой простой, со вкусом обустроенный и чисто
прибранный дом. В чем-то ее мать права. У нее была своя жизнь, хотя сейчас она
с трудом вспоминала, какая именно. Лили проводила массу времени с детьми
Кристел — после школы, по утрам в субботу, после обеда в воскресенье — и теперь
общение с ними казалось ей больше похожим на жизнь, чем то... то, что было у
нее раньше.
Лили припоминала свою прежнюю жизнь, то, что она ценила
больше всего. Одиночество и порядок. Отличная работа, удовлетворение
интеллектуальных запросов, иногда общение с друзьями. После смерти Кристел все
это осталось в стороне.
— Я не могу, — призналась Лили матери. — У меня теперь
совсем другая жизнь. Я в тупике, потому что не отвечаю за детей Кристел, но и
устраниться тоже не вправе.
— Глупости, — повторила мать и вздохнула. — Ты так здорово
организовала свою жизнь, Лили. Не отказывайся от нее ради чужой семьи.
— Боже, мама...
— Я говорю так еще и потому, что сочувствую этим детям. Это
жестоко — позволить им привыкнуть к тебе, тогда как по закону они тебе не
принадлежат. — Лили содрогнулась. Неужели мать не понимает, что причиняет ей
боль? Или она искренне пытается помочь? — А если их дядя решит переехать, что
ты будешь делать тогда? Колесить за ними по всей стране? В качестве кого?
Бесплатной няньки?
— Ты что, целыми ночами лежишь и придумываешь, о чем еще
тебе побеспокоиться? — с горьким смешком отозвалась Лили. На встрече с Шоном
они говорили о том же. Это означало, что Лили гораздо больше похожа на мать,
чем ей хотелось бы.
— Раньше я знала, что мне незачем волноваться за тебя. У
тебя всегда была голова на плечах. Ты должна знать, что, когда происходит
трагедия, нужно постараться поскорее пережить ее.
Лили размышляла, нет ли в словах матери иронии. За двадцать
шесть лет ей так и не удалось пережить смерть Эвана.
— Знаешь что, мама, — сказала она с наигранной бодростью. —
Ты права. Я должна кому-нибудь позвонить и куда-нибудь пойти сегодня вечером.
Она довольно долго просидела на том же месте, держа трубку в
руке. Потом решилась и быстро набрала номер, чтобы не струсить в последний
момент.
— Это Лили Робинсон, — сказала она. — Хочешь сходить сегодня
в кино?
Выполнять завещание Кристел было и радостно, и горько.
Исполняя желание подруги, Лили взяла себе несколько очаровательных вещей,
оставшихся после нее. В наряде, который казался ей несколько экстравагантным,
Лили вела свой «фольксваген-жук» к развлекательному центру Эхо-Ридж. Он был уже
там, ждал ее. Она заметила, как он разглядывает ее красное платье без рукавов,
туфли и красный в белый горошек шарф завязанный на ремешке красной сумки.
— Ух ты! — воскликнул Грег Дункан. — Я очень рад, что ты
позвонила.
— Я тоже, — сказала Лили. Хотя ее и смущала новая одежда, в
ней она чувствовала себя очень сексуальной. Лили хотела бы рассказать ему,
каково надевать вещи, принадлежавшие Кристел. Рассказать, как она скучает о
подруге. Но такие темы не обсуждают с парнями вроде Грега.
— Посмотрим, что сегодня идет. — Он открыл перед ней дверь.
Лили остановилась, чтобы прочитать расписание сеансов над
кассой. Им на выбор предлагали боевик, романтическую комедию, документальный
фильм об искусстве и детектив. Разумеется, Грег предпочел боевик с Вином
Дизелем и большим количеством автокатастроф. По крайней мере, ей предстояло
девяносто шесть минут смотреть на Вина, а это уже кое-что.
После сеанса они зашли в многолюдное кафе, находящееся там
же, в развлекательном центре. Лили играла со своим шарфом.
— Итак, у тебя уже есть планы на лето? — спросила она Грега.
— Само собой. Я решил подать заявку на участие в турнире в
Парадайз-Ридж. Там есть места для местных гольфистов-любителей. Это значит, что
я буду тренироваться все лето, до Дня труда. Есть место в Британской Колумбии,
где мне удастся как следует отточить все навыки. Стоит запредельно, но я все
равно поеду туда. Семьи у меня нет, ничто меня не держит. — Лили подумала о
детях, которые у него якобы были, но промолчала. — Если я хорошо выступлю в
Парадайз-Ридж, то буду участвовать в «Кью-Скул».
— Это замечательно, Грег! Уверена, ты получишь карту
«Пи-Джи-Ай» с первого раза. — Лили подняла свой стакан с ледяным чаем.
— Ты знаешь про «Кью-Скул»? Я поражен.
— А разве отборочные соревнования начинаются не осенью? Как
ты совместишь их с преподаванием? — спросила она.
— Между нами, я собираюсь взять годичный отпуск.
Лили подумала, что раньше они с Грегом имели много общего —
оба были молоды и свободны от обязательств. Сейчас он казался ей незнакомцем,
хотя и симпатичным. Лили вспомнила, что Кристел никогда не питала расположения
к нему. В феврале, когда Лили сказала подруге, что идет на свидание с Грегом,
та посоветовала ей держаться от него подальше.
— Он игрок, — пояснила она. — И не знает, что такое
преданность. Я знакома с ним уже много лет, так как он тренер Камерона, и
считаю, что это неискренний человек.
Когда Лили возразила, что ей нужна не преданность, а человек,
с которым можно иногда ходить куда-нибудь по вечерам, Кристел вскинула руки.
— Лили, ты сводишь меня с ума. Думаю, ты еще до безумия
влюбишься в какого-нибудь парня. Главное, чтобы им не оказался Грег.
На парковке, когда они стояли между ее «жуком» и его джипом,
Грег обнял Лили за талию. Она поразилась; он никогда еще не заходил так далеко.
Грег наклонился и поцеловал ее. Она попыталась ответить на его поцелуй, но
думала только о том, как это странно и неправильно. Лили отстранилась от него.