Северный перевал - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северный перевал | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

По пустынным залам и коридорам знахарки шли неторопливо, с любопытством разглядывая роскошное убранство огромного дворца. Многие были тут впервые.

– Да здесь можно заблудиться, – вздохнула Сирения, – полгорода свободно поместится.

– Ну так это сейчас у дворца один хозяин, – напомнила ей сестра, – а у прапрадеда Дарвела было пятеро детей и куча внуков.

– И куда они делись?

– Так ведь сыновей было только двое, больше дочерей, – пояснила Розанна. – Зятья увезли семьи в свои поместья, как только дети начали подрастать.

– Вернее, старый герцог их отослал, – сумрачно усмехнулась Зарина, – когда во дворце начались дуэли между внуками из-за хорошеньких фрейлин. Ну, где ваша башня?

– Уже дошли, – Ильда дернула новенькую цепочку от висевшего по другую сторону колокольчика и через несколько мгновений дверь распахнулась.

– Ну, наконец-то, – встретила знахарок радостная улыбка повара, – а то я начал бояться, что уха перестоит. Сами знаете, тогда это уже не уха.

– Ох, не дразни, – потянув носом, мечтательно прикрыла глаза Вильдиния, – неужели озерный сиг?

– Обижаете, достойнейшая лейда, – притворно запечалился Бремер, – ну разве я мог бы приготовить для вас обычных карасей?

– А где умывальни?

– Между каждыми двумя спальнями есть общая умывальня, – пояснил всезнающий осведомитель, торопливо распахивая перед знахарками двери, – дворец герцогов Тайгердских самое лучшее в королевстве строение по удобству и количеству умывален, купален, парных и фонтанов.

– Расскажешь после обеда, – Вильдиния повелительно приложила палец ему к губам, – и не только об этом.

И исчезла за очередной дверью.

Глава 21

Обед Бремеру явно удался. Или поваром он был не менее хорошим, чем осведомителем. Хотя, скорее всего, просто относился к тем людям, которые любят все делать на совесть. Во всяком случае утомленные знахарки, успевшие в кухонной башне перехватить лишь по паре чашек взвара с куском пышки, весьма хвалили и душистую уху с аппетитно янтарными звездочками жира и свежей зеленью, и утку, запеченную с ранними овощами и корнеплодами.

И умиротворенно пили холодный взвар с рассыпчатым песочным печеньем, принесенным из кондитерской кухонной башни, когда в коридоре послышались мужские голоса и звук быстрых шагов.

– Еще раз всем добрый день, лейды знахарки, – поздоровался возникший на пороге наследник и стремительно прошел к Ильде, – Вы неправильно носите брошку, лейда Энильда, но это моя вина… не позаботился о косынках для вас. Вот здесь то, что нашлось у белошвеек… но разумеется, они изготовят еще… на все случаи. Извините что прервал вашу трапезу…

Он поставил на стул большой короб, из тех, в каких портнихи переносят дорогие платья, учтиво улыбнулся онемевшим знахаркам и сбежал так же стремительно, как и появился.

– Ого… – потрясенно выдохнула Розанна, – ну почему мне не двадцать лет!

– И даже не тридцать, – ехидно поддакнула ей сестра, – но, боюсь, тебе и тогда никто бы не принес гору косынок. Впрочем, и мне тоже.

– А нам хотя бы покажут… – задумчиво осведомилась Зарина, – до чего может простираться благодарность повелителей?

– Я не уверена… – заикнулась Ильда, но продолжить ей не дали.

– Зато мы уверены, – заявили в унисон сестры, и остальные им поддакнули, – когда спасенный дарит подарки при всех, а не втихомолку, это всего лишь признательность пациента. И не взять её просто невежливо. Ну и вообще отказ лекаря от подношения выглядит подозрительно и неоднозначно. То ли ты считаешь его недостаточным, то ли жалеешь о своем поступке.

– Ладно, – осознав, что спорить бесполезно, все равно никто из союзниц не поддержит ее мнения, согласилась Ильда, – я это беру. Косынка мне действительно нужна. Но и вы за добрый совет тоже возьмете хоть по одной.

– Да уж не откажемся, если там хватит на всех, – насмешливо прищурилась Розанна. – открывай уже, не томи.

– Тут хватит всем… – ошеломленно бормотала она через несколько мгновений, рассматривая представшую перед ними картину.

Короб был полон доверху.

И не просто полон, а буквально набит битком. Взгляд разбегался, не в состоянии понять, к какому куску ткани прикреплен один из кучи гребней, заколок и обручей.

– Нужно разложить и развесить все по стульям и диванам, – распорядилась Вильдиния и сестры дружно принялись за дело.

А когда короб опустел, огляделись и восхищенно примолкли. Наследник уже явно был в курсе тайны зеленого платья, как и все они. И теперь из нескольких десятков косынок не нашлось ни одной зеленого цвета. А среди различных украшений почти не было золота, зато серебро оказалось самой тончайшей работы. Филигрань, скань, зернение, чернение, чеканка, гравировка… все несло тепло рук лучших мастеров. И камни были подобраны в тон к глазам и волосам Ильды. Голубой и серебряный жемчуг, дымчатые алмазы, лунный камень, различные агаты и яшма – дух захватывало от прелести серебряных сеточек, усыпанных скромными цветочками из бледных сапфиров и селенита, жемчужных заколок и костяных гребней, инкрустированных черненым серебром и темным янтарем.

– Можете считать меня предателем или кем угодно, – вздохнула Зарина, – но я не возьму отсюда даже нитки. Рука не поднимется обидеть мужчину, так сильно старавшегося угодить любимой девушке. У меня нет теперь никаких сомнений в его искренней любви… и, хотя это личное дело Ильды, принять или отвергнуть эту любовь, но я на его стороне.

– Хорошо сказано, – кивнула Розанна, – могу лишь добавить, неважно… нужен тебе его интерес или нет… но передаривать другим вещи, подобранные с такой заботой и чуткостью – просто жестоко. И Дарвел этой жестокости не заслужил.

– Но если тебе так уж хочется сделать сестрам подарок, – Вильдиния ободряюще улыбнулась растерянной ученице, – то закажи нам по косынке, когда придут белошвейки. По нашему вкусу. А пока надень любую и идем на стену, скоро должна подъехать принцесса. Очень хочется посмотреть, в каком она настроении.

Ильде оставалось лишь согласиться, она и сама уже понимала, как обидит Дарвела, раздав его подарки. Просто требуя с сестер обещание, даже не ожидала, что наследник окажется так внимателен к ее предпочтениям.

На стене было вовсе не так уж страшно и неуютно, как представлялось знахарке прежде.

Во-первых, оказалось, что лезть по наружной крутой лестнице совсем не обязательно, имеется внутренняя, более удобная, освещенная фонарями и снабжённая перилами. Во-вторых, верхняя галерея была накрыта крышей, а наружные бойницы от непогоды и сквозняков закрывались плотными ставнями. Внутренние же окна оказались застеклены обычным стеклом и возле них стояли столы и скамьи со спинками. А кое-где и топчаны, на которых ночью по очереди спали стражники. Участки галереи разделялись каменными стенами с мощными дверями, сейчас распахнутыми настежь и знахарки понимали, для чего нужны эти стены. Если врагу удастся попасть на галерею, двери запрут и бой будет идти за каждый отсек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению